Sateshana di maga: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Sateshana di maga ''' ([[Punjabi]]: ਸਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਮੰਗ saṭēśana dī maga), Deutsche Übersetzung " Ich suche den Bahnhof". Sateshana di maga ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich suche den Bahnhof]]. Mehr zum Punjabi Wort Sateshana di maga findest du unter dem Stichwort [[Sateshana di maga Punjabi Deutsch]].
'''Sateshana di maga ''' ([[Punjabi]]: ਸਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਮੰਗ saṭēśana dī maga), Deutsche Übersetzung "Ich suche den Bahnhof". Sateshana di maga ist ein [[Punjabi]] Satz und kann unter anderem übersetzt werden mit "Ich suche den Bahnhof". Mehr zum Punjabi Wort Sateshana di maga findest du unter dem Stichwort [[Sateshana di maga Punjabi Deutsch]].


[[Datei:390px-Chamunda5 Durga Chanda Munda.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] als Chamunda]]
[[Datei:390px-Chamunda5 Durga Chanda Munda.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] als Chamunda]]

Aktuelle Version vom 4. Mai 2024, 02:28 Uhr

Sateshana di maga (Punjabi: ਸਟੇਸ਼ਨ ਦੀ ਮੰਗ saṭēśana dī maga), Deutsche Übersetzung "Ich suche den Bahnhof". Sateshana di maga ist ein Punjabi Satz und kann unter anderem übersetzt werden mit "Ich suche den Bahnhof". Mehr zum Punjabi Wort Sateshana di maga findest du unter dem Stichwort Sateshana di maga Punjabi Deutsch.

Durga als Chamunda

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Sateshana di maga Punjabi- Deutsch Ich suche den Bahnhof.