Isa nu isa lai hai de rupa vicha: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
Zeile 2: Zeile 2:


[[Datei:Hanuman114.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] in seiner machtvollen Gestalt als Beschützer]]
[[Datei:Hanuman114.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] in seiner machtvollen Gestalt als Beschützer]]
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 18:33 Uhr

Isa nu isa lai hai de rupa vicha (Punjabi: ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ isa nū isa la'ī hai dē rūpa vica), Deutsche Übersetzung " Wie ist sie so". Isa nu isa lai hai de rupa vicha ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Wie ist sie so. Mehr zum Punjabi Wort Isa nu isa lai hai de rupa vicha findest du unter dem Stichwort Isa nu isa lai hai de rupa vicha Punjabi Deutsch.

Hanuman in seiner machtvollen Gestalt als Beschützer

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Isa nu isa lai hai de rupa vicha Punjabi- Deutsch Wie ist sie so.