Balaba de bagaira: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
Zeile 2: Zeile 2:


[[Datei:390px-Chamunda5 Durga Chanda Munda.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] als Chamunda]]
[[Datei:390px-Chamunda5 Durga Chanda Munda.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] als Chamunda]]
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:29 Uhr

Balaba de bagaira (Punjabi: ਬਲਬ ਦੇ ਬਗੈਰ balaba dē bagaira), Deutsche Übersetzung " Ohne Zwiebeln". Balaba de bagaira ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ohne Zwiebeln. Mehr zum Punjabi Wort Balaba de bagaira findest du unter dem Stichwort Balaba de bagaira Punjabi Deutsch.

Durga als Chamunda

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Balaba de bagaira Punjabi- Deutsch Ohne Zwiebeln.