Iha dina: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“) |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Datei:240px-Shakti als Durga Mahisasuramardini.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] überwindet den Dämonen Mahishasura]] | [[Datei:240px-Shakti als Durga Mahisasuramardini.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] überwindet den Dämonen Mahishasura]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:32 Uhr
Iha dina (Punjabi: ਇਹ ਦਿਨ iha dina), Deutsche Übersetzung " Heutzutage". Iha dina ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Heutzutage. Mehr zum Punjabi Wort Iha dina findest du unter dem Stichwort Iha dina Punjabi Deutsch.
Siehe auch
Links zum Thema Yoga und Meditation
- Sonnengruß
- Yoga Forum Austausch zu Yoga und Meditation
- <span class="internal-link Yoga Therapie Ausbildung
- Matarishvan
Zusammenfassung
Iha dina Punjabi- Deutsch Heutzutage.