Abahaoya kharapa: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „Gustav Mayrink“ durch „Gustav Meyrink“)
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
Zeile 2: Zeile 2:


[[Datei:Kamadeva-Shiva-Madana-Liebe-Gott.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] und Kamadeva, der Liebesgott]]
[[Datei:Kamadeva-Shiva-Madana-Liebe-Gott.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] und Kamadeva, der Liebesgott]]
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==

Version vom 7. April 2020, 18:12 Uhr

Abahaoya kharapa (Bengali: আবহাওয়া খারাপ ābahā'ōẏā khārāpa), Deutsche Übersetzung " Das Wetter is schlecht". Abahaoya kharapa ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Das Wetter is schlecht. Mehr zum bengalischen Wort Abahaoya kharapa findest du unter dem Stichwort Abahaoya kharapa Bengali Deutsch.

Shiva und Kamadeva, der Liebesgott

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Abahaoya kharapa Bengali - Deutsch Das Wetter is schlecht.