Gabadi pashu: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Gabadi pashu ''' ([Bengali]]: গবাদি পশু gabādi paśu), Deutsche Übersetzung " Rindvieh". Gabadi pashu ist ein Bengali Wort bzw. Ausdru…“) |
K (Textersetzung - „([Bengali]]“ durch „(Bengali“) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Gabadi pashu ''' ( | '''Gabadi pashu ''' (Bengali: গবাদি পশু gabādi paśu), Deutsche Übersetzung " Rindvieh". Gabadi pashu ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Rindvieh]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Gabadi pashu findest du unter dem Stichwort [[Gabadi pashu Bengali Deutsch]]. | ||
[[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]] | [[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]] |
Version vom 24. November 2015, 20:23 Uhr
Gabadi pashu (Bengali: গবাদি পশু gabādi paśu), Deutsche Übersetzung " Rindvieh". Gabadi pashu ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Rindvieh. Mehr zum bengalischen Wort Gabadi pashu findest du unter dem Stichwort Gabadi pashu Bengali Deutsch.
![](/images/thumb/d/d7/394px-Hanuman_showing_Rama_in_His_heart.jpg/250px-394px-Hanuman_showing_Rama_in_His_heart.jpg)
Hanuman hat in seinem Herzen nur Rama
Siehe auch
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Gabadi pashu Bengali - Deutsch Rindvieh.