Bearatikkunnu: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Bearatikkunnu ''' (Malayalam: ബോറടിക്കുന്നു bēāṟaṭikkunnu), Deutsche Übersetzung " Gelangweilt". Bearatikkunnu ist ein …“) |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Datei:Shiva09 web.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] Mahadeva, der Schutzherr der Meditation]] | [[Datei:Shiva09 web.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] Mahadeva, der Schutzherr der Meditation]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 16:30 Uhr
Bearatikkunnu (Malayalam: ബോറടിക്കുന്നു bēāṟaṭikkunnu), Deutsche Übersetzung " Gelangweilt". Bearatikkunnu ist ein Malayalam Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Gelangweilt. Mehr zum Malayalam Wort Bearatikkunnu findest du unter dem Stichwort Bearatikkunnu Malayalam Deutsch.
![](/images/thumb/6/6e/Shiva09_web.jpg/250px-Shiva09_web.jpg)
Shiva Mahadeva, der Schutzherr der Meditation
Siehe auch
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Bearatikkunnu Malayalam - Deutsch Gelangweilt.