Isa nu isa lai hai de rupa vicha: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“) |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Datei:Hanuman114.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] in seiner machtvollen Gestalt als Beschützer]] | [[Datei:Hanuman114.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] in seiner machtvollen Gestalt als Beschützer]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:33 Uhr
Isa nu isa lai hai de rupa vicha (Punjabi: ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ isa nū isa la'ī hai dē rūpa vica), Deutsche Übersetzung " Wie ist sie so". Isa nu isa lai hai de rupa vicha ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Wie ist sie so. Mehr zum Punjabi Wort Isa nu isa lai hai de rupa vicha findest du unter dem Stichwort Isa nu isa lai hai de rupa vicha Punjabi Deutsch.
Siehe auch
- Wie ist sie so Bengali
- Wie ist sie so Tamil
- Wie ist sie so Hindi
- Wie ist sie so Malayalam
- Wie ist sie so Gujarati
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Isa nu isa lai hai de rupa vicha Punjabi- Deutsch Wie ist sie so.