Caladala: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Rene1976 (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „'''Caladala''': (Sanskrit: caladala ''m.'') ''wörtl.'': "zitternde Blätter habend", Banyanbaum. Kategorie:Glossar Kategorie:Sanskrit {{dnf}}“
 
Guido T (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Caladala''': ([[Sanskrit]]: caladala ''m.'') ''wörtl.'': "zitternde Blätter habend", Banyanbaum.
[[Datei:Yoga-Vidya-Bad-Meinberg-Silberbachtal.jpg|mini|Caladala]]


'''Caladala''': ([[Sanskrit]]: caladala ''m.'') ''wörtl.'': bewegtes Blatt, Banyanbaum.
Der Sanskrit-Ausdruck „calādala“ setzt sich aus zwei Teilen zusammen: „[[cala]]“ bedeutet Bewegung, Wandel oder Unbeständigkeit, und „[[dala]]“ heißt Blatt, Schicht, Gruppe oder auch Flügel. Zusammengenommen lässt sich „calādala“ im Sinne von „bewegtes Blatt“ oder „blattartiges Etwas in Bewegung“ lesen. Je nach Kontext kann die Wortverbindung unterschiedliche Nuancen haben: bildlich kann sie [[Vergänglichkeit]] und [[Veränderung]] symbolisieren — wie ein Blatt, das sich im Wind bewegt — oder sie kann eine Gruppe bzw. Schicht bezeichnen, die in Bewegung ist.
In klassischen Sanskrit-Texten hängen genaue [[Bedeutung]] und Übersetzung stark vom grammatischen und poetischen Kontext ab. Bei dichterischer Sprache könnte „calādala“ eine flüchtige Erscheinung, einen tanzenden Fächer von Blättern oder sogar Schmetterlinge bzw. flatternde Flügel beschreiben. In [[philosophisch]]en oder [https://www.yoga-vidya.de/ religiösen] Zusammenhängen würde die Betonung eher auf der Vergänglichkeit und dem ständigen Wandel (cala) liegen, dargestellt durch das Bild des Blattes (dala).
Kurz: „calādala“ lässt sich am ehesten als „bewegtes Blatt“ oder übertragen als „bewegte Schicht/Flügel“ verstehen — also ein Bild für Bewegung, Veränderung oder etwas Flüchtiges.
=Siehe auch=
* [[Zeit]]
* [[Tod]]


[[Kategorie:Glossar]]
[[Kategorie:Glossar]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
{{dnf}}

Aktuelle Version vom 30. Dezember 2025, 01:57 Uhr

Caladala

Caladala: (Sanskrit: caladala m.) wörtl.: bewegtes Blatt, Banyanbaum.

Der Sanskrit-Ausdruck „calādala“ setzt sich aus zwei Teilen zusammen: „cala“ bedeutet Bewegung, Wandel oder Unbeständigkeit, und „dala“ heißt Blatt, Schicht, Gruppe oder auch Flügel. Zusammengenommen lässt sich „calādala“ im Sinne von „bewegtes Blatt“ oder „blattartiges Etwas in Bewegung“ lesen. Je nach Kontext kann die Wortverbindung unterschiedliche Nuancen haben: bildlich kann sie Vergänglichkeit und Veränderung symbolisieren — wie ein Blatt, das sich im Wind bewegt — oder sie kann eine Gruppe bzw. Schicht bezeichnen, die in Bewegung ist.

In klassischen Sanskrit-Texten hängen genaue Bedeutung und Übersetzung stark vom grammatischen und poetischen Kontext ab. Bei dichterischer Sprache könnte „calādala“ eine flüchtige Erscheinung, einen tanzenden Fächer von Blättern oder sogar Schmetterlinge bzw. flatternde Flügel beschreiben. In philosophischen oder religiösen Zusammenhängen würde die Betonung eher auf der Vergänglichkeit und dem ständigen Wandel (cala) liegen, dargestellt durch das Bild des Blattes (dala).

Kurz: „calādala“ lässt sich am ehesten als „bewegtes Blatt“ oder übertragen als „bewegte Schicht/Flügel“ verstehen — also ein Bild für Bewegung, Veränderung oder etwas Flüchtiges.

Siehe auch