Premasagara: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Premasagara''' (Sanskrit: premasāgara ''m.'') der Ozean der Liebe.“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Premasagara''' ([[Sanskrit]]: premasāgara ''m.'') der Ozean der Liebe.
[[Datei:Liebe Partnerschaft Zusammensein.jpg|mini|Premasagara]]
 
'''Premasagara''' ([[Sanskrit]]: premasāgara ''m.'') = der Ozean der Liebe.
 
Der Sanskrit-Ausdruck „Premasagara“ setzt sich aus zwei Wortstämmen zusammen:
* „[[prema]]“ bedeutet Liebe, oft verstanden als innige, selbstlose Zuneigung oder hingebende Zärtlichkeit, und
* „[[sagara]]“ heißt Meer oder Ozean.
 
Zusammengenommen lässt sich „Premasagara“ wörtlich als „Meer der Liebe“ übersetzen. Im übertragenen Sinn beschreibt der Begriff eine unendliche, allumfassende Liebesqualität — ein weites, tiefes Feld liebevoller Hingabe/[https://www.yoga-vidya.de/ Bhakti], das alles durchdringt und vereint. In [[spirituell]]en oder poetischen Kontexten wird „Premasagara“ häufig verwendet, um den Zustand göttlicher Liebe oder das unerschöpfliche Mitgefühl eines erleuchteten Wesens zu veranschaulichen: nicht bloß eine persönliche Zuneigung, sondern eine grenzenlose, alles einschließende Liebe, die wie ein Ozean ist — tief, weit und verbindend.
 
=Siehe auch=
* [[Zuneigung]]
* [[Lust]]
 
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Glossar]]
[[Kategorie:Liebe]]

Aktuelle Version vom 12. Januar 2026, 23:16 Uhr

Premasagara

Premasagara (Sanskrit: premasāgara m.) = der Ozean der Liebe.

Der Sanskrit-Ausdruck „Premasagara“ setzt sich aus zwei Wortstämmen zusammen:

  • prema“ bedeutet Liebe, oft verstanden als innige, selbstlose Zuneigung oder hingebende Zärtlichkeit, und
  • sagara“ heißt Meer oder Ozean.

Zusammengenommen lässt sich „Premasagara“ wörtlich als „Meer der Liebe“ übersetzen. Im übertragenen Sinn beschreibt der Begriff eine unendliche, allumfassende Liebesqualität — ein weites, tiefes Feld liebevoller Hingabe/Bhakti, das alles durchdringt und vereint. In spirituellen oder poetischen Kontexten wird „Premasagara“ häufig verwendet, um den Zustand göttlicher Liebe oder das unerschöpfliche Mitgefühl eines erleuchteten Wesens zu veranschaulichen: nicht bloß eine persönliche Zuneigung, sondern eine grenzenlose, alles einschließende Liebe, die wie ein Ozean ist — tief, weit und verbindend.

Siehe auch