Fördern Sanskrit

Aus Yogawiki

Fördern Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Fördern auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Fördern gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist Palana. Der deutsche Begriff Fördern kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Palana.

Hier findest du genauere Informationen und weiterführende Links zu diesem und anderen Sanskrit Begriffen und Yoga Fachausdrücken::

Siehe das Göttliche in den Bäumen, im Gras, in den Bergen, im Himmel und in den Wolken - Swami Sivananda

Palana पालन pālana Schützen, Bewahren, Nähren, Fördern

Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort erhältst du, indem du klickst auf Palana.


Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Fördern

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff

  • Av, Sanskrit अव् av stets mit dem Acc., der jedoch an einzelnen wenigen Stellen (; ; ; ; ; ; ; ; ; ) aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist. Die sinnliche Grundbedeutung, soweit sie sich noch nachweisen lässt, ist „fördern”, genauer: etwas, was sich bewegt oder zu bewegen strebt, in den rechten (gewünschten, oder der Sache angemessenen) Zustand der Bewegung versetzen. In dieser sinnlichen Bedeutung erscheint es mit dem Objecte Wagen (. ; ; ;. ; oder Ross (. ;, ähnlich in Verbindung mit pra (; ; ; ), ud (; dann auf geistiges Gebiet übertragen „jemand fördern, unterstützen, begünstigen, ermutigen, laben, erquicken”, und auf Dinge bezogen „etwas gern haben, lieben, etwas (Dargebotenes) gern annehmen, sich munden lassen”. Das Caus. bedeutet „essen, geniessen”, Also fördern, antreiben (Rosse, Wagen, Wogen, Götter zur Eile); jemand fördern, begünstigen, laben, erquicken, unterstützen, ihm hold sein, besonders von dem Beistande im Kampfe, und zwar Götter als Subject, Menschen als Object; ebenso in der Beziehung der Götter auf Götter oder Gegenstände; ) jemandem (A.) wozu (D., L.) verhelfen; laben, erquicken, Subject: Lieder, Speisen u. siehe auch w., Object: Götter u. siehe auch w.; ) etwas (A.) gern haben, lieben (von Göttern); ) gern annehmen, sich wohl gefallen lassen, Subj.: Götter, Obj.: Opfer, Gebete, Lieder; ) den Göttern (D.) Loblied (A.) zusenden; ) Caus., essen, verzehren. Av ist ein Sanskritwort und wird übersetzt fördern, antreiben fördern, begünstigen, laben, erquicken, unterstützen, hold sein, verhelfen; laben, erquicken.
  • Nis, Sanskrit निस् nis fördern, Gunst erweisen (s. niḥṣidh). Nis ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch fördern, Gunst erweisen.
  • Pra, Sanskrit प्र pra fördern, antreiben (Rosse, Wagen u. siehe auch w.); fördern, unterstützen (Götter die Menschen oder andere Götter); gern annehmen (Gebete); ) laben (Lieder die Götter). Pra ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung fördern, antreiben fördern, unterstützen gern annehmen laben.
  • Pra, Sanskrit प्र pra jemand (A.) fördern, vorwärtsbringen; etwas (A.) fördern (Opfer u. siehe auch w.); etwas (A.) vergrössern, steigern, verherrlichen; ) das Leben (āyus) verlängern, im Med. sein Leben verlängern = lange leben; intr., vorwärtsschreiten; ) intr., vorwärtskommen, gedeihen. Pra ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch fördern, vorwärtsbringen; fördern vergrössern, steigern, verherrlichen; verlängern, verlängern.
  • Puras, Sanskrit पुरस् puras fördern, voranstellen (A.). Puras ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit fördern, voranstellen.
  • Ud, Sanskrit उद् ud fördern, antreiben (Wagen); fördern, unterstützen (Götter die Menschen); gnädig annehmen (Gebete). Ud ist ein Sanskritwort und bedeutet fördern, antreiben fördern, unterstützen gnädig annehmen.
  • Uttambhana, Sanskrit उत्तम्भन uttambhana n., das Stützen, Fördern. Uttambhana ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts und bedeutet das Stützen, Fördern. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.