Nomen Agentis: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
An die Wurzel, die die Vollstufe ([[Guna]]) erhält, tritt bei männlichen und sächlichen Substantiven das Suffix '''-tṛ''', bei weiblichen Substantiven das Suffix '''-trī''' (vgl. die lat. Endungen '''-tor''' und '''-trix''').
An die Wurzel, die die Vollstufe ([[Guna]]) erhält, tritt bei männlichen und sächlichen Substantiven das Suffix '''-tṛ''', bei weiblichen Substantiven das Suffix '''-trī''' (vgl. die lat. Endungen '''-tor''' und '''-trix''').


==== Übersicht 1: Das Nomen Agentis auf -tṛ ====
==== Übersicht 1: Das Nomen Agentis auf -tṛ / -trī ====


Die nachfolgende Übersicht zeigt die Stamm- bzw. Wörterbuchformen der männlichen (einschl. Nominativ Singular), sächlichen und weiblichen Formen des Nomen Agentis einiger wichtiger Verben zusammen mit der Verbalwurzel (Dhatu) und deren Hauptbedeutung(en). Viele Nomina Agentis haben verschiedene Bedeutungen, die unter dem entsprechenden Link ("siehe") eingesehen werden können.  
Die nachfolgende Übersicht zeigt die Stamm- bzw. Wörterbuchformen der männlichen (einschl. Nominativ Singular), sächlichen und weiblichen Formen des Nomen Agentis einiger wichtiger Verben zusammen mit der Verbalwurzel (Dhatu) und deren Hauptbedeutung(en). Viele Nomina Agentis haben verschiedene Bedeutungen, die unter dem entsprechenden Link ("siehe") eingesehen werden können.  
Zeile 41: Zeile 41:
| '''[[shas|śās]]''' || belehren || '''śāstṛ''' || [[Shastri]] || '''śāstā''' || Lehrer || '''śāstrī''' || Lehrerin  
| '''[[shas|śās]]''' || belehren || '''śāstṛ''' || [[Shastri]] || '''śāstā''' || Lehrer || '''śāstrī''' || Lehrerin  
|-
|-
| '''[[grih|grah/grabh]]''' || ergreifen || '''grahītṛ''' || [[Grahitri]] || '''grahītā''' || Ergreifer || '''grahītrī''' || Ergreiferin
| '''[[grih|grah/grabh]]''' || greifen || '''grahītṛ''' || [[Grahitri]] || '''grahītā''' || Greifer || '''grahītrī''' || Greiferin
|}
|}


Zeile 48: Zeile 48:
An die Wurzel, die die Dehnstufe ([[Vriddhi]]) erhält, tritt bei männlichen und sächlichen Substantiven das Suffix '''-aka''', bei weiblichen Substantiven das Suffix '''-ikā'''  
An die Wurzel, die die Dehnstufe ([[Vriddhi]]) erhält, tritt bei männlichen und sächlichen Substantiven das Suffix '''-aka''', bei weiblichen Substantiven das Suffix '''-ikā'''  


==== Übersicht 1: Das Nomen Agentis auf -aka ====
==== Übersicht 2: Das Nomen Agentis auf -aka / -ikā ====


{|
{|
Zeile 54: Zeile 54:
! Verbalwurzel !! Bedeutung !! Maskulinum / Neutrum !! Übersetzung !! Femininum !! Übersetzung  
! Verbalwurzel !! Bedeutung !! Maskulinum / Neutrum !! Übersetzung !! Femininum !! Übersetzung  
|-
|-
| '''[[kri|kṛ]]''' || machen, tun || '''kāraka''' || [[Kartri]] || Macher || '''kārikā''' || Macherin  
| '''[[kri|kṛ]]''' || machen, tun || '''kāraka''' || [[Karaka]] || Macher || '''kārikā''' || Macherin  
|-
| '''[[da|dā]]''' || geben  || '''dāyaka''' || [[Dayaka]] || Geber || '''dāyikā''' || Geberin
|-
| '''[[shru|śru]]''' || hören || '''śvāvaka''' || [[Shravaka]] || Hörer || '''śvāvikā''' || Hörerin
|-
| '''[[pach|pac]]''' || kochen || '''pācaka''' || [[Pachaka]] || Kocher || '''pācikā''' || Kocherin
|-
| '''[[vach|vac]]''' || sprechen,  sagen || '''vācaka''' || [[Vachaka]] || Sprecher || '''vācikā''' || Sprecherin
|-
| '''[[grih|grah/grabh]]''' || ergreifen|| '''grāhaka''' || [[Grahaka]] || Greifer || '''grāhikā''' || Greiferin
|-
| '''[[shudh|śudh]]''' || reinigen || '''shodhaka''' || [[Shodhaka]] || Reiniger || '''shodhikā''' || Reinigerin
|-
| '''[[ni|nī]]''' || führen || '''nāyaka''' || [[Nayaka]] || Führer || '''nāyikā''' || Führerin
|}
|}


Zeile 63: Zeile 77:
*[[Sanskrit Adjektiv‏‎]]
*[[Sanskrit Adjektiv‏‎]]
*[[Sanskrit Sprache‏‎]]
*[[Sanskrit Sprache‏‎]]
*[[Partizip Präteritum Passiv]]


[[Kategorie:Glossar]]  
[[Kategorie:Glossar]]  
[[Kategorie:Sanskrit]]   
[[Kategorie:Sanskrit]]   
[[Kategorie:Altindische Grammatik]]
[[Kategorie:Altindische Grammatik]]

Version vom 26. März 2015, 11:39 Uhr

Ein Nomen Agentis ist ein Substantiv (Nomen, Naman), das den Träger einer Handlung (Kriya), also einen Handelnden bezeichnet. Deutsche Beispiele sind etwa "Macher, Läufer, Sänger" usw.

Bildung

Im Sanskrit gibt es mehrere Möglichkeiten, von einer Verbalwurzel‏‎ (Dhatu) ein Nomen Agentis abzuleiten. Die drei geläufigsten regelmäßigen Bildungstypen beruhen auf dem Anfügen der Suffixe (Pratyaya) -tṛ, -aka und -in.

Suffix -tṛ

An die Wurzel, die die Vollstufe (Guna) erhält, tritt bei männlichen und sächlichen Substantiven das Suffix -tṛ, bei weiblichen Substantiven das Suffix -trī (vgl. die lat. Endungen -tor und -trix).

Übersicht 1: Das Nomen Agentis auf -tṛ / -trī

Die nachfolgende Übersicht zeigt die Stamm- bzw. Wörterbuchformen der männlichen (einschl. Nominativ Singular), sächlichen und weiblichen Formen des Nomen Agentis einiger wichtiger Verben zusammen mit der Verbalwurzel (Dhatu) und deren Hauptbedeutung(en). Viele Nomina Agentis haben verschiedene Bedeutungen, die unter dem entsprechenden Link ("siehe") eingesehen werden können.

Verbalwurzel Bedeutung Maskulinum / Neutrum siehe Nom. Sg. m. Übersetzung Femininum Übersetzung
kṛ machen, tun kartṛ Kartri kartā Macher kartrī Macherin
jñā wissen, kennen jñātṛ Jnatri jñātā Wissender jñātrī Wissende
gā/gai singen gātṛ Gatri gātā Sänger gātrī Sängerin
gam gehen gantṛ Gantri gantā Geher gantrī Geherin
geben dātṛ Datri dātā Geber dātrī Geberin
śru hören śrotṛ Shrotri śrotā Hörer śrotrī Hörerin
pac kochen paktṛ Paktri paktā Kocher paktrī Kocherin
vac sprechen, sagen vaktṛ Vaktri vaktā Sprecher vaktrī Sprecherin
bhuj genießen bhoktṛ Bhoktri bhoktā Genießer bhoktrī Genießerin
sṛj erschaffen sraṣṭṛ Srashtri sraṣṭā Schöpfer sraṣṭrī Schöpferin
śās belehren śāstṛ Shastri śāstā Lehrer śāstrī Lehrerin
grah/grabh greifen grahītṛ Grahitri grahītā Greifer grahītrī Greiferin

Suffix -aka

An die Wurzel, die die Dehnstufe (Vriddhi) erhält, tritt bei männlichen und sächlichen Substantiven das Suffix -aka, bei weiblichen Substantiven das Suffix -ikā

Übersicht 2: Das Nomen Agentis auf -aka / -ikā

Verbalwurzel Bedeutung Maskulinum / Neutrum Übersetzung Femininum Übersetzung
kṛ machen, tun kāraka Karaka Macher kārikā Macherin
geben dāyaka Dayaka Geber dāyikā Geberin
śru hören śvāvaka Shravaka Hörer śvāvikā Hörerin
pac kochen pācaka Pachaka Kocher pācikā Kocherin
vac sprechen, sagen vācaka Vachaka Sprecher vācikā Sprecherin
grah/grabh ergreifen grāhaka Grahaka Greifer grāhikā Greiferin
śudh reinigen shodhaka Shodhaka Reiniger shodhikā Reinigerin
führen nāyaka Nayaka Führer nāyikā Führerin

Siehe auch