Dainika duibara: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Dainika duibara ''' ([Bengali]]: দৈনিক দুইবার dainika du'ibāra), Deutsche Übersetzung " Täglich zwei Mal". Dainika duibara ist ein …“)
 
K (Textersetzung - „([Bengali]]“ durch „(Bengali“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Dainika duibara ''' ([Bengali]]: দৈনিক দুইবার dainika du'ibāra), Deutsche Übersetzung " Täglich zwei Mal". Dainika duibara ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Täglich zwei Mal]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Dainika duibara findest du unter dem Stichwort [[Dainika duibara Bengali Deutsch]].
'''Dainika duibara ''' (Bengali: দৈনিক দুইবার dainika du'ibāra), Deutsche Übersetzung " Täglich zwei Mal". Dainika duibara ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Täglich zwei Mal]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Dainika duibara findest du unter dem Stichwort [[Dainika duibara Bengali Deutsch]].


[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]]
[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 20:16 Uhr

Dainika duibara (Bengali: দৈনিক দুইবার dainika du'ibāra), Deutsche Übersetzung " Täglich zwei Mal". Dainika duibara ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Täglich zwei Mal. Mehr zum bengalischen Wort Dainika duibara findest du unter dem Stichwort Dainika duibara Bengali Deutsch.

Krishna im Gespräch mit Subhadra

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Dainika duibara Bengali - Deutsch Täglich zwei Mal.