Chamakasukta

Aus Yogawiki
Hanuman hat in seinem Herzen nur Rama

Chamakasukta (Sanskrit: चमकसूक्त camaka-sūkta n.) Bezeichnung der Sprüche Vajasaneya Samhita 18.1.-27.

Verschiedene Schreibweisen für Chamakasukta

Sanskrit ist eine uralte Indische Sprache. Normalerweise schreibt man Sanskrit Texte in der Devanagari Schrift. Es gibt unterschiedliche Sanskrit Transliterations-Schemata. Hier einige Möglichkeiten, dieses Sanskrit Wort zu schreiben: Chamakasukta auf Devanagari wird geschrieben चमकसूक्त, in der IAST wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "camakasūkta", in der Harvard-Kyoto UmSchrift "camakasUkta", in der Velthuis Transkription "camakasuukta", in der modernen Internet Itrans Transkription "chamakasUkta", in der SLP1 Transliteration "camakasUkta", in der IPA Schrift "cəməkəsuːkt̪ə ".

Video zum Thema Chamakasukta

Chamakasukta kommt aus der Sanskritsprache, der Sprache der Heiligen Schriften des Yoga. Hier ein Video zum Thema:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Chamakasukta

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Chamakasukta:

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Chamakasukta

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Chamakasukta

Sanskrit Wörter ähnlich wie Chamakasukta

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch