Suchergebnisse

Aus Yogawiki
  • …ujarati]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Offenbar]]. Mehr zum Gujarati Wort Dekhiti rite findest du unter dem Stichwort [[Dek * [[Offenbar Bengali]]
    1 KB (126 Wörter) - 11:27, 23. Nov. 2015
  • '''Jahira taura para''', Hindi जाहिरा तौर पर jāhirā taura para, Deutsch ''' Offenbar'''. …sch]]. Hier nur in Kürze: Hindi Jahira taura para - Deutsche Übersetzung [[Offenbar]].
    1 KB (156 Wörter) - 18:34, 7. Apr. 2020
  • …Punjabi bzw. [[Panjabi]] übersetzt werden mit ''' Sahara hai '''. Deutsch Offenbar, Punjabi Sahara hai. …ai. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Offenbar ist also auf Punjabi Sahara hai, ਜ਼ਾਹਰ ਹੈ, साहर ह�
    3 KB (425 Wörter) - 22:49, 24. Okt. 2016
  • …eliippataiyaka]]''', geschrieben auch '''[[Vlibhbhadhaiyagha]]'''. Deutsch Offenbar, Tamilisch Veliippataiyaka oder auch Vlibhbhadhaiyagha. …ka. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Offenbar ist also auf Tamilisch Veliippataiyaka, Vlibhbhadhaiyagha, வெளிப�
    4 KB (487 Wörter) - 12:59, 3. Jun. 2018
  • …chen [[IAST]] Transliteration zāhara hai. Punjabi Sahara hai bedeutet also Offenbar. Punjabi Sahara hai, deutsche Übersetzung Offenbar
    3 KB (410 Wörter) - 00:45, 25. Okt. 2016
  • …zw. in die Bengali Sprache übersetzt werden mit ''' Spashtata '''. Deutsch Offenbar, Bengalisch Spashtata. …ta. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Offenbar ist also auf Punjabi Spashtata, স্পষ্টত, स्पष्ट�
    4 KB (449 Wörter) - 22:46, 24. Okt. 2016
  • …] jāhirā taura para. Hindi Jahira taura para bedeutet also auf [[Deutsch]] Offenbar '''. === Offenbar in anderen indischen Sprachen===
    3 KB (405 Wörter) - 18:34, 7. Apr. 2020
  • …bar]] kann ins Gujarati übersetzt werden mit ''' Dekhiti rite '''. Deutsch Offenbar, Gujarati Dekhiti rite. …n, welche Schrift man benutzt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch offenbar Gujarati Übersetzung Dekhiti rite, દેખીતી રીતે, दे
    4 KB (549 Wörter) - 22:48, 24. Okt. 2016
  • …, offenbar. Pha ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und bedeutet auf Deutsch ''[[offenbar]]''. * [[Malayalam Übersetzung]]
    3 KB (341 Wörter) - 18:06, 13. Sep. 2015
  • …tischen Zeichen dēkhītī rītē. Gujarati Dekhiti rite hat also die Bedeutung Offenbar. * Gujarati Dekhiti rite, deutsche Übersetzung Offenbar
    5 KB (597 Wörter) - 16:50, 24. Okt. 2016
  • …ion mit diakritischen Zeichen spaṣṭata. Bengalisch Spashtata bedeutet also Offenbar. * Bengali Spashtata, deutsche Übersetzung Offenbar
    5 KB (635 Wörter) - 02:15, 25. Okt. 2016
  • …. Aprakashita ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] mit der Übersetzung '' nicht [[offenbar]] gemacht''. …, die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben அப்ரகாஶித, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, അപ്രകാശിത, in
    4 KB (512 Wörter) - 16:33, 29. Jul. 2023
  • …bar]] kann ins Hindi übersetzt werden mit''' Jahira taura para'''. Deutsch Offenbar, Hindi Jahira taura para. …d ähnlich ausgesprochen, wobei es auch im [[Hindi Dialekte]] gibt. Deutsch Offenbar ist also auf Hindi Jahira taura para, जाहिरा तौर पर,
    6 KB (782 Wörter) - 22:45, 24. Okt. 2016
  • …barung des Göttlichen. Prakash ist auch das, was offenbar ist und das, was offenbar wird. …ken lassen willst. Du willst auch selbst die göttliche Wirklichkeit in dir offenbar werden lassen und du willst zum inneren Licht Zugang finden.
    2 KB (299 Wörter) - 18:33, 1. Feb. 2017
  • * [[offenbar Hindi]] * [[Offen Malayalam]]
    3 KB (357 Wörter) - 21:13, 19. Jun. 2017
  • * [[offenbar Hindi]] * [[Objektiv Malayalam]]
    3 KB (364 Wörter) - 21:16, 19. Jun. 2017
  • * [[Offenbar machen Sanskrit]] * [[Malayalam Übersetzung]]
    3 KB (379 Wörter) - 20:49, 8. Okt. 2015
  • * [[offenbar Hindi]] * [[Obszönität Malayalam]]
    3 KB (396 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • * [[Offenbar Punjabi]] * [[Gewissen Malayalam]]
    3 KB (402 Wörter) - 18:25, 24. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Punjabi]] * [[Jugendlich Malayalam]]
    3 KB (415 Wörter) - 20:08, 24. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Punjabi]] * [[Ausspionieren Malayalam]]
    3 KB (421 Wörter) - 15:40, 24. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Tamil]] * [[Heuschrecke Malayalam]]
    4 KB (466 Wörter) - 12:53, 3. Jun. 2018
  • * [[Offenbar Tamil]] * [[Offen Malayalam]]
    4 KB (474 Wörter) - 12:59, 3. Jun. 2018
  • * [[Offenbar Bengali]] * [[Geschliffen Malayalam]]
    4 KB (439 Wörter) - 18:18, 24. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Tamil]] * [[Fremdbestimmtheit Malayalam]]
    4 KB (500 Wörter) - 12:51, 3. Jun. 2018
  • * [[Offenbar Punjabi]] * [[Gewissen Malayalam]]
    3 KB (392 Wörter) - 00:55, 25. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Bengali]] * [[Mönch Malayalam]]
    4 KB (464 Wörter) - 22:28, 24. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Punjabi]] * [[Jugendlich Malayalam]]
    3 KB (404 Wörter) - 18:35, 7. Apr. 2020
  • * [[Offenbar Bengali]] * [[Eifersüchtelei Malayalam]]
    4 KB (470 Wörter) - 17:13, 24. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Punjabi]] * [[Ausspionieren Malayalam]]
    3 KB (404 Wörter) - 18:34, 7. Apr. 2020
  • * [[Offenbar Bengali]] * [[Berühren Malayalam]]
    4 KB (474 Wörter) - 16:12, 24. Okt. 2016
  • …t]], die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben அபஶ்ரம, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, അപശ്രമ, in [[Gurmukh * [[offenbar]]
    4 KB (449 Wörter) - 16:33, 29. Jul. 2023
  • …ie in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben இந்த்ரவீருத், in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, ഇന്ദ്രവീരു� * [[offenbar]]
    4 KB (476 Wörter) - 16:52, 29. Jul. 2023
  • * [[Offenbar Gujarati]] * [[Obst Malayalam]]
    4 KB (526 Wörter) - 22:45, 24. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Gujarati]] * [[Obwohl Malayalam]]
    4 KB (523 Wörter) - 22:47, 24. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Gujarati]] * [[Oberste zu unterst Malayalam]]
    5 KB (591 Wörter) - 22:50, 24. Okt. 2016
  • …die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben ஆம்ராவசூஷித, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, ആമ്രാവചൂഷി� * [[offenbar]]
    4 KB (522 Wörter) - 16:32, 29. Jul. 2023
  • * [[Offenbar Gujarati]] * [[Offen Malayalam]]
    5 KB (591 Wörter) - 16:07, 28. Sep. 2017
  • …t]], die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben அதநுதத, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, അതനുതത, in [[Gurmukh * [[offenbar]]
    4 KB (520 Wörter) - 16:35, 29. Jul. 2023
  • * [[Offenbar Gujarati]] * [[Offenherzig Malayalam]]
    5 KB (594 Wörter) - 23:23, 24. Okt. 2016
  • * [[Offenbar Bengali]] * [[Objektivität Malayalam]]
    5 KB (665 Wörter) - 22:36, 24. Okt. 2016
  • * [[offenbar Hindi]] * [[Objektivität Malayalam]]
    6 KB (774 Wörter) - 22:45, 24. Okt. 2016
  • * [[offenbar Hindi]] * [[Oberarm Malayalam]]
    6 KB (776 Wörter) - 22:47, 24. Okt. 2016