Mainu lasana khana na karo: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu lasana khana na karo ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਲਸਣ ਖਾਣ ਨਾ ਕਰੋ mainū lasaṇa khāṇa nā karō), Deutsche Übersetzung …“)
(kein Unterschied)

Version vom 24. November 2015, 00:26 Uhr

Mainu lasana khana na karo ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਲਸਣ ਖਾਣ ਨਾ ਕਰੋ mainū lasaṇa khāṇa nā karō), Deutsche Übersetzung " Ich esse keinen Knoblauch". Mainu lasana khana na karo ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich esse keinen Knoblauch. Mehr zum Punjabi Wort Mainu lasana khana na karo findest du unter dem Stichwort Mainu lasana khana na karo Punjabi Deutsch.

Brahma, Vishnu und Shiva, die Hindu Trinität

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Mainu lasana khana na karo Punjabi- Deutsch Ich esse keinen Knoblauch.