Isa nu isa lai hai de rupa vicha

Aus Yogawiki
Version vom 23. November 2015, 16:08 Uhr von Indische Sprachen (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Isa nu isa lai hai de rupa vicha ''' ([Punjabi]]: ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ isa nū isa la'ī hai dē rūpa vica),…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Isa nu isa lai hai de rupa vicha ([Punjabi]]: ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ isa nū isa la'ī hai dē rūpa vica), Deutsche Übersetzung " Wie ist sie so". Isa nu isa lai hai de rupa vicha ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Wie ist sie so. Mehr zum Punjabi Wort Isa nu isa lai hai de rupa vicha findest du unter dem Stichwort Isa nu isa lai hai de rupa vicha Punjabi Deutsch.

Hanuman in seiner machtvollen Gestalt als Beschützer

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Isa nu isa lai hai de rupa vicha Punjabi- Deutsch Wie ist sie so.