Vrithapakva

Aus Yogawiki

Vrithapakva, Sanskrit वृथापक्व vṛthāpakva Adj., zufällig, nicht zum heiligen Gebrauch, nur zum eigenen Genuss gekocht. Vrithapakva ist ein Sanskrit Adjektiv und hat die deutsche Übersetzung zufällig, nicht zum heiligen Gebrauch, nur zum eigenen Genuss gekocht.

Shiva Puja während Shivaratri

Verschiedene Schreibweisen für Vrithapakva

Sanskrit wird in Indien in der Devanagari Schrift geschrieben. Damit Europäer Sanskrit Texte lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Transliterations-Schemata: Vrithapakva auf Devanagari wird geschrieben वृथापक्व, in der IAST wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "vṛthāpakva", in der Harvard-Kyoto Umschrift "vRthApakva", in der Velthuis Transkription "v.rthaapakva", in der modernen Internet Itrans Transkription "vRRithApakva", in der SLP1 Transliteration "vfTApakva", in der IPA Schrift "vɹ̩t̪ʰɑːpəkvə".

Video zum Thema Vrithapakva

Vrithapakva stammt aus der Sanskritsprache, der Sprache der Heiligen Schriften des Yoga. Hier ein Video zum Thema:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Vrithapakva

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Vrithapakva:

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Vrithapakva

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Vrithapakva

Sanskrit Wörter ähnlich wie Vrithapakva

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch

Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch

Vrithapakva Deutsche Übersetzung

Das Sanskrit Wort Vrithapakva kann übersetzt werden ins Deutsche mit zufällig, nicht zum heiligen Gebrauch, nur zum eigenen Genuss gekocht.

Zufällig, nicht zum heiligen Gebrauch, nur zum eigenen Genuss gekocht Sanskrit Übersetzung

Deutsch Zufällig, nicht zum heiligen Gebrauch, nur zum eigenen Genuss gekocht kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Vrithapakva.