Taittiriya Upanischade: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Weiterleitung nach Taittiriya Upanishad erstellt)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Essenz der Taittiriya Upanischade von Swami Sivananda ==
#Weiterleitung[[Taittiriya Upanishad]]
 
'''Einführung'''
 
'''Diese Upanischade gehört zum [[Krishna Yajurveda]].'''
 
1. Der große Weise [[Yajnavalkya]] stritt mit seinem Lehrer. Er wurde von
[[Vaishampayana]], seinem [[Guru]], gebeten, die [[Veda]], die er unter ihm studiert hatte,
zurückzugeben. Yajnavalkya erbrach das [[Yajurveda]], dass er erlernt hatte. Die
anderen[[ Rishi]]s, die Schüler von Vaishampayana, nahmen die Formen von [[Tittri]]s
(Vögel, Rebhühner) an und schluckten den Veda und warfen es aus oder erbrachen.
Aus diesem Grund wurde es als Taittiriya-Samhita bekannt.
 
2. Diese Upanischade ist in vier Abschnitte aufgeteilt, die [[Vallis]] genannt werden,
nämlich (1)[[ Siksha Valli]] oder der Abschnitt über Anweisungen. (2) [[Brahmananda Valli]]
oder den Abschnitt über Brahma-Glückseligkeit. (3) [[Bhrigu Valli]] oder den
Abschnitt über Bhrigu.
 
3. Im ersten Abschnitt gibt der Lehrer klare Anweisungen an die[[ Aspirant]]en über
Charakterbildung. Er gibt ihnen Regeln über richtiges Verhalten und richtiges
[[Leben]], um sie auf das Erlangen des [[Brahma Jnana]] oder dem Wissen über das Selbst
vorzubereiten.
 
4. Der zweite Abschnitt beschäftigt sich mit der [[Glückseligkeit]] von [[Brahman]]. Die
Ordnung der [[Schöpfung]] wird in diesem [[Valli]] beschrieben.
 
5. Der dritte Abschnitt behandelt die Geschichte von [[Bhrigu]], Sohn von [[Varuna]], der,
unter den Anweisungen seines Vaters, die [[Glückseligkeit]] oder [[Brahman]] erkannte,
nachdem er die erforderlichen Bußen unternommen hatte. In diesem Abschnitt
werden die Beschreibungen der fünf [[Kosha]]s oder Hüllen klar erläutert.
 
'''Siksha-Valli'''
 
6. Möge die [[Sonne]] ([[Mitra]]) uns gnädig sein. Möge Varuna uns gnädig sein. Möge die
Sonne ([[Aryama]]) uns gnädig sein. Mögen [[Indra]] und [[Brihaspati]] uns gnädig sein. Möge
[[Vishnu]] mit großen Schritten uns gnädig sein. Ehrbezeugungen an [[Brahman]].
Ehrbezeugungen an dich, O [[Vayu]]! Du, in der Tat, bist der sichtbare Brahman. Ich
werde Dich verkünden, sichtbarer Brahman. Ich werde Dich gerecht nennen. Ich
werde Dich wahr nennen. Möge Dies mich beschützen. Möge Dies den Lehrer
beschützen. Möge Dies mich beschützen. Möge Dies den Lehrer beschützen.
 
'''Om Friede, Friede, Friede!'''
 
7. [[Anuvaka]] bedeutet eine Unterteilung der [[Veden|Vedas]], ein Absatz oder Kapitel.
 
8. Das Ausdruck verleihen von Friedensgesängen stimmt die [[Devatas]] günstig. Der
spirituelle Pfad wird durch ihre [[Gnade]] vereinfacht. Alle Hindernisse werden
entfernt. Du wirst nicht vergessen, was du gelernt hast. Du wirst über eine gute
[[Gesundheit]] verfügen. Deine [[Meditation]] wird gut sein.
 
9. [[Vayu]] ist [[Hiranyagarbha]] oder kosmisches [[Prana]].
 
10. Das dreimalige Wiederholen von ‘Om Santi' soll die drei Hindernisse entfernen,
nämlich [[Adhyatmika]] (von unserem Selbst), [[Adhidaivika]] (von den Himmeln) und
[[Adhibhautika]] (von lebenden Wesen).
 
11. [[Mitra]] ist die vorsitzende [[Gottheit]] der Aktivität von [[Prana]] und vom [[Tag]]. [[Varuna]]
ist die vorsitzende [[Gottheit]] der Aktivität von [[Apana]] und der [[Nacht]]. [[Aryama]] (die
Sonne) ist die vorsitzende Gottheit des [[Auge]]s und der Sonne. [[Indra]] ist die
vorsitzende Gottheit der [[Stärke]] und der [[Hand|Hände]]. [[Brihaspati]] ist die vorsitzende
Gottheit von [[Sprache]] und [[Intellekt]]. [[Vishnu]] ist die vorsitzende Gottheit der [[Fuß|Füße]].
 
'''Die Ermahnung'''
 
12. Nun kommt die letzte Unterweisung, die die Studenten in jenen Tagen
erhielten, wenn sie ihre Studien unter einem [[Meister]] abgeschlossen hatten.
Nachdem er die Vedas gelehrt hatte, ermahnt der Meister den [[Schüler]].
 
13. Sprich die [[Wahrheit]]. Tue deine Pflichten (Rechtschaffenheit). Weiche nie vom
Studium der Vedas ab. Schneide nicht den Faden der Nachkommenschaft ab,
nachdem dem [[Meister]] die Gebühr gegeben wurde, die ihm verlangt. Weiche nie von
der [[Wahrheit]] ab. Weiche nie von deiner [[Pflicht]] ab ([[Rechtschaffenheit]]).
Vernachlässige nie deine sozialen Pflichten. Vernachlässige nie deinen [[Wohlstand]].
Vernachlässige nie das [[Studium]] und die Lehren der Vedas.
 
14. Weiche nie von deinen Pflichten den Göttern und den Menschen gegenüber ab.
Möge die [[Mutter]] dein [[Gott]] sein ([[Matrudevo bhava]]). Möge der [[Vater]] dein Gott sein
([[Pitrudevo bhava]]). Möge der Lehrer dein Gott sein ([[Acharyadevo bhava]]). Möge der
[[Gast]] dein Gott sein ([[Atithidevo bhava]]). Lasst nur jene Handlungen, die frei von
Makel sind, getan werden und keine anderen. Nur jene, die gute Handlungen für
uns sind, sollten von dir getan werden, und keine anderen.
 
15. Du solltest die Erschöpfung von [[Brahmane]]n die höher stehen entfernen, indem
du ihnen einen Sitzplatz anbietest, etc.
 
16. Gaben sollten mit Glauben gegeben werden; niemals ohne Glauben. Sie sollten
zahlreich gegeben werden, bescheiden, mit [[Ehrfurcht]], mit [[Sympathie]].
 
17. Nun, wenn irgendwelche Zweifel in dir auftauchen sollten, was irgendwelche
Handlungen oder Verhaltensweisen angeht, dann solltest du in diesen
Angelegenheiten wie diese Brahmanen dort handeln, die gedankenvoll, religiös,
nicht grausam und dem [[Dharma]] ergeben sind.
 
18. Nun bezüglich Personen, die der [[Sünde]] beschuldigt werden, behandle sie wie es
die Brahmanen dort tun, die gedankenvoll, religiös, nicht grausam und dem Dharma
ergeben sind.
 
19. Dies ist die Verfügung. Dies ist die Lehre. Dies ist das Geheimnis der [[Veden|Vedas]]. Dies
ist der Befehl. Dieses sollte beobachtet werden. Aus diesem Grund sollte darüber
meditiert werden.
 
'''Brahmananda-Valli'''
 
Om. Möge Dies uns beide beschützen (Lehrer und Schüler). Möge Diese Ursache uns
beide den [[Frieden]] (von [[Mukti]]) genießen lassen. Mögen wir beide uns bemühen, die
wahre Bedeutung der Schriften herauszufinden. Möge unser Lernen brillant sein.
Mögen wir nie miteinander streiten!
 
'''Om Friede, Friede, Friede!'''
 
20. Der Wissende um Brahman erlangt das Höchste.
 
21. Brahman ist [[Wahrheit]], [[Wissen]] und Unendlichkeit. Er, der es als verborgen im
Herzen existierend erkennt, erkennt all seine Begierden umgehend und ohne Folge,
als den allwissenden Brahman.
 
22. Aus diesem [[Atman]] wird [[Akasha]] (Äther) geboren; aus Akasha [[Luft]]; aus Luft
[[Feuer]]; aus Feuer [[Wasser]]; aus Wasser [[Erde]]; aus Erde die [[Kräuter]], [[Pflanze]]n und
[[Gemüse]]; aus Kräutern usw. [[Nahrung]]; aus Nahrung Menschen. Somit ist der Mensch
aus der [[Essenz]] der Nahrung gemacht. Die materielle Verkörperung hat ihre Teile,
so wie den [[Kopf]], die rechte und linke Hälfte, den Rumpf, die [[Wirbelsäule]], etc.
 
23. [[Brahman]] ist dein eigenes, wirkliches [[Selbst]] oder [[Seele]]. Es kann kein [[Objekt]] des
Wissens sein. Es ist immer das beobachtende [[Subjekt]].
 
24. Um Brahman zu erkennen bedeutet, eins mit absolutem [[Bewusstsein]] durch
[[Meditation]] und [[Nirvikalpa Samadhi]] zu werden.
 
'''Die fünf Hüllen des menschlichen Wesens'''
 
25. Alle Wesen die auf der [[Erde]] existieren, werden aus [[Nahrung]] geboren. Dann
leben sie durch [[Nahrung]]: Dann wiederum gehen Sie am Ende zur Nahrung ([[Erde]]).
Somit ist Nahrung wahrlich die älteste aller Kreaturen. Somit wird sie [[Medikament]]
für Alle genannt. All jene, die Nahrung als [[Brahman]] verehren, erlangen alle
Nahrung. Aus Nahrung werden alle [[Wesen]] geboren; und nachdem sie geboren
wurden, wachsen sie durch Nahrung. Nahrung wird von Wesen gegessen und sie isst
sie. Deshalb wird sie [[Anna]] ([[Nahrung]]) genannt. Anders als diese ([[Seele]]) gemacht aus
der Essenz der Nahrung, gibt es ein anderes Selbst darin, geformt aus [[Prana]]. Durch
dies wird es gefüllt. Dieser [[Pranamaya]] ist exakt in der Form des Menschen
([[Purusha]]). Seine menschliche Form ist der menschlichen Form des Vormaligen
entsprechend. Aus diesem Prana ist der [[Kopf]]; [[Vyana]] ist der rechte Flügel (Seite);
[[Apana]] der linke Flügel (Seite); das [[Akasha]] ist der [[Rumpf]] ([[Körper]]); die [[Erde]], der
[[Schwanz]], die Unterstützung.
 
26. Der [[Annamaya Kosha]] wird von vier Koshas durchdrungen, dem Pranamaya und
dem Rest. Der [[Pranamaya Kosha]] wird von drei Koshas durchdrungen, der Manomaya
von zwei Koshas und der Vijnanamaya von einem Kosha.
 
27. Durch [[Prana]] leben die Götter, und ebenso die Menschen und Tiere. Prana ist,
wahrlich, das Leben der Wesen. Darum wird es das universelle Leben oder das
Leben aller genannt. Jene, die Prana verehren, erlangen die gesamte Lebensdauer
oder die volle Lebensspanne.
 
28. Von diesem Vorigen (Annamayatma) ist dieses (Prana-mayatma) die [[Seele]].
Anders als das Pranamaya Selbst, gemacht aus Prana, gibt es ein anderes Selbst,
gemacht aus Geist. Mit diesem Selbst gemacht aus Geist ist dieses (das Pranamaya)
gefüllt. Dies ist gleichzeitig die Form des Menschen. Seine menschliche Form
entspricht der Form des Vorigen. Davon ist [[Yajus]] der Kopf. [[Rik]] ist die rechte Seite
(Flügel). [[Saman]] ist die linke Seite (Flügel), der Knotenpunkt (Adesha) ist der [[Rumpf]]
(Körper). [[Atharvangiras]] ist der [[Steiß]], die Unterstützung.
 
29. Das Manomaya Selbst ist das innere Selbst des Pranamaya. Es durchdringt den
Pranamaya Kosha.
 
30. Derjenige, der alle [[Sprache]] mit dem Geist umkehrt ohne zu greifen, und
welcher um die [[Glückseligkeit]] von [[Brahman]] weiß, fürchtet sich zu keiner [[Zeit]].
Dieser Geist ist die verkörperte [[Seele]] des Vorherigen. Vom Pranamaya ist dieser
eine, nämlich der Manomaya, das Selbst, das Pranamaya für seinen Körper
besitzend.
 
31. Anders als das, geschaffen aus Geist ist eine andere, innere Seele, gemacht aus
Wissen ([[Vijnana]]). Durch dies wird dies gefüllt. Sie hat ebenfalls die Form des
Menschen. Entsprechend der menschlichen Form von diesem ist die menschliche
Form davon. [[Glaube]] ist sein [[Kopf]]. Rechtschaffenheit ([[Ritam]]) ist die rechte Seite
oder Flügel. [[Yoga]] ([[Konzentration]], [[Meditation]]) ist der Rumpf (Selbst). Macht ist der
[[Steiß]], die Unterstützung.
 
32. Der [[Manomaya Kosha]] besteht aus [[Vrittis]] oder Gedanken. Er ist subtiler als der
[[Pranamaya Kosha]]. Er kontrolliert den Pranamaya-Kosha. Und ebenso ist es mit dem
inneren Selbst des Pranamaya-Kosha.
 
33. Wissen führt die [[Opferung]] genauso gut wie [[Karma]] aus. All die Götter verehren
[[Wissen]] als [[Brahman]], den Ältesten. Wenn ein Mensch Wissen als Brahman erkennt,
und er davon nicht abweicht, erlangt er alle Begierden, nachdem er seine Sünden
im Körper zurückgelassen hat.
 
34. Aus diesem (dem Letzteren), wahrlich ist dieser das Selbst. Unterschiedlich zu
diesem Selbst, gemacht aus Wissen (Vijnanamaya) ist ein anderes Selbst darin,
geformt aus [[Glückseligkeit]]. Durch dieses wird jenes gefüllt. Es hat ebenfalls die
Form des Menschen. Der menschlichen Form von diesem entsprechend ist die
menschliche Form von jenem. Davon ist [[Liebe]] ([[Priya]]) der [[Kopf]]. [[Freude]] ([[Moda]]) ist
die rechte Seite (Flügel). Vergnügen ([[Pramoda]]) ist die linke Seite (Flügel).
[[Glückseligkeit]] ([[Ananda]]) ist der [[Rumpf]] (Selbst). [[Brahman]] ist der [[Steiß]], die
Unterstützung.
 
35. Priya ist die Liebe, die beim Betrachten eines angenehmen Objektes vorhanden
ist. Moda ist Freude, Befriedigung, nachdem das Objekt erlangt wurde. Pramoda ist
Vergnügen, große Befriedigung, das selbe Vergnügen intensiviert, die aufkommt,
wenn Begierden befriedigt werden.
 
36. [[Geburt]] und [[Tod]] sind die Eigenschaften [[Annamaya Kosha]].
 
37. [[Hunger]] und [[Durst]] sind Eigenschaften des [[Pranamaya Kosha]].
 
38. [[Moha]] (Täuschung) und [[Soka]] (Kummer) sind die Eigenschaften des Manomaya
Kosa.
 
39. Der Atman ist stets rein und ungebunden. Er ist absolut frei von den [[Shad Urmis]]
oder den sechs Wellen des Ozeans von [[Samsara]], nämlich [[Geburt]], [[Tod]], [[Hunger]],
[[Durst]], [[Täuschung]] und [[Kummer]].
 
40. Der ''Annamaya Kosa'' begründet den materiellen [[Körper]]. Die Pranamaya, die
Manomaya und die [[Vijnanamaya Kosha]] machen den feinstofflichen [[Körper]] oder
[[Astralkörper]] (Linga Sarira) aus. Der[[ Anandamaya Kosha]] begründet den [[Kausalkörper]]
([[Karana Sarira]]).
 
41. Die drei Körper arbeiten während dem Wachzustand. Der Astralkörper und der
Kausalkörper arbeiten während des Traumzustandes. Im Tiefschlaf ist es der dünne
Schleier des Anandamaya-Kosha der die individuelle [[Seele]] von der höchsten Seele
oder [[Brahman]] abtrennt. Der Anandamaya-Kosha arbeitet während des Tiefschlafes.
 
'''Ursprung der [[Schöpfung]]'''
 
42. Wenn jemand [[Brahman]] als nicht existent kennt, so wird er selbst nicht
existent. Wenn er Brahman als existent erkennt, dann kennen sie ihn als existent.
 
43. Somit kommen folgende Fragen des Schülers auf: Wird er, nachdem er diese
[[Welt]] verlassen hat, dorthin gehen? Oder wird er, der weiß nachdem er die [[Welt]]
verlassen hat, jenes erlangen?
 
44. Er verlangte: Möge ich viele sein, möge ich geboren werden. Er übte [[Tapas]] aus.
Nachdem er Tapas ausgeübt hatte, brachte er all jenes was ist, hervor. Nachdem er
es hervorgebracht hatte, betrat er es; nachdem er es betreten hatte, wurde er das,
was materiell und was nicht materiell ist, definiert und undefiniert, der
Aufenthaltsort und der nicht Aufenthaltsort, [[Wissen]] und Unwissenheit, [[Wahrheit]]
und Falschheit, und all das, was auch immer existiert. Darum wird es [[Existenz]]
genannt.
 
45. Im Anbeginn war dies wahrlich nicht existent. Daraus wurde das Existente
geboren. Dies erschuf sich selbst durch sich selbst. Deshalb wird es
selbstgeschaffen genannt. Dieses, welches selbstgeschaffen wurde, ist die [[Essenz]].
Nachdem ein [[Mensch]] diese Essenz erlangt hat, wird er gesegnet, hätte er doch
nicht gelebt und geatmet würde die [[Glückseligkeit]] in der Höhle des [[Herz]]ens nicht
existieren! Dieser Brahman spendet Glückseligkeit. Wenn jemand [[Einheit]] mit
Brahman erlangt, welcher unsichtbar, körperlos, undefiniert, aufenthaltslos ist,
dann wird er frei von [[Angst]]. Wenn man jedoch auch nur die kleinste
Unterscheidung in Brahman macht, dann ist dort [[Furcht]] für ihn. Dieser Brahman
selbst wird die [[Quelle]] der Furcht für jenen, der einen Unterschied macht und nicht
reflektiert.
 
'''Abstufung der Glückseligkeit'''
 
46. Durch Angst vor Ihm weht der Wind[[.]] Durch Angst vor Ihm geht die [[Sonne]] auf.
Durch Angst vor ihm erneut [[Indra]], machen [[Feuer]] und [[Tod]] mit ihren jeweiligen
Pflichten weiter.
 
47. Angenommen da gibt es einen Jugendlichen, einen guten Jugendlichen, wohl
bewandert in den Schriften, sehr diszipliniert, entschlossen und sehr stark.
Angenommen ihm gehört die ganze [[Erde]], voller [[Reichtum]]. Dies ist die [[Einheit]]
menschlicher [[Glückseligkeit]]. Dies ist der Maßstab menschlicher Glückseligkeit.
 
48. Ein hundertfaches der menschlichen Glückseligkeit ist die Maßeinheit der
Glückseligkeit der menschlichen Gandharvas und ebenso ist die Glückseligkeit von
jemandem, der in den [[Veden|Vedas]] bewandert ist, der frei von Begierden ist.
 
49. Ein hundertfaches der Glückseligkeit der menschlichen [[Gandharvas]] ist die
Maßeinheit der Glückseligkeit der himmlischen Gandharvas, und ebenso ist die
Glückseligkeit von jemandem, der wohl bewandert in den Vedas ist, der frei von
Begierden ist.
 
50. Ein hundertfaches der Glückseligkeit der himmlischen Gandharvas ist die
Einheit derjenigen, die in der lang andauernden [[Welt]] verweilen, und ebenso ist die
Glückseligkeit desjenigen der wohl bewandert in den Vedas ist, der frei von
Begierden ist.
 
51. Ein hundertfaches der Glückseligkeit derjenigen die in der lang andauernden
Welt verweilen ist die Maßeinheit der Glückseligkeit der [[Devas]], die im [[Himmel]]
geboren wurden und ebenso ist die Glückseligkeit desjenigen, der in den Vedas
wohl bewandert ist, der frei von Begierden ist.
 
52. Ein hundertfaches der Glückseligkeit der Devas die im Himmel geboren wurden
ist die Maßeinheit der Glückseligkeit der Devas bekannt als [[Karma Devas]], jene die
durch ihre Opfertaten zu Devas wurden, und ebenso ist die Glückseligkeit
desjenigen, der in den Vedas wohl bewandert ist, der frei von Begierden ist.
 
53. Ein Hundertfaches der Glückseligkeit der Devas bekannt als Karma-Devas ist die
Maßeinheit der Glückseligkeit der Devas und ebenso ist die Glückseligkeit
desjenigen der in den Vedas wohl bewandert ist, der frei von Begierden ist. Ein
Hundertfaches der Glückseligkeit der Devas ist die Maßeinheit der Devas ist die
Maßeinheit der Glückseligkeit von [[Indra]], und ebenso ist die Glückseligkeit
desjenigen, der in den Vedas wohl bewandert ist, der frei von Begierden ist.
 
54. Ein Hundertfaches der Glückseligkeit von Indra ist die Maßeinheit der
Glückseligkeit von [[Brihaspati]], und ebenso ist die Glückseligkeit desjenigen, der in
den Vedas wohl bewandert ist, der frei von Begierden ist.
 
55. Ein Hundertfaches der Glückseligkeit von Brihaspati ist die Maßeinheit der
Glückseligkeit von [[Prajapati]], und ebenso ist die Glückseligkeit desjenigen, der in
den Vedas wohl bewandert ist, der frei von Begierden ist.
 
56. Ein Hundertfaches der Glückseligkeit von Prajapati ist die Maßeinheit der
Glückseligkeit von Brahman, und ebenso ist die Glückseligkeit desjenigen, der in
den Vedas wohl bewandert ist, der frei von Begierden ist.
 
57. Er, welcher im Menschen ist ([[Purusha]]), und er welcher in der [[Sonne]] ist, sind
eins. Er, welcher dies weiß, der diese [[Welt]] verlassen hat, erlangt zuerst diesen
[[Atman]] geschaffen aus [[Nahrung]], erlangt als nächstes diesen Atman geschaffen aus
[[Prana]], erlangt als nächstes diesen Atman geschaffen aus [[Geist]], erlangt als nächstes
diesen Atman geschaffen aus [[Buddhi]] und erlangt zuletzt diesen Atman geschaffen
aus [[Glückseligkeit]].
 
58. Er, welcher die Glückseligkeit von Brahman kennt, zu dem alle Welten
zurückkehren, ohne sie zu erreichen, zusammen mit dem [[Geist]], fürchtet sich vor
nichts.
 
59. Solche Gedanken wie jener quälen ihn nie: Warum habe ich nicht getan, was
gut ist? Warum habe ich [[Sünde]] begangen?
 
60. Er welcher weiß betrachtet somit beides als [[Atman]]. Wahrlich, diese Beiden
betrachtet er folglich als Atman, welcher dieses weiß.
 
61. Ein Weiser betrachtet sein eigenes Selbst überall. Er fühlt, dass alles, was
existiert nichts weiter als sein eigenes Selbst ist. Somit fühlt er keine [[Furcht]] vor
nichts.
 
62. Ein Wissender um [[Brahman]] erkennt, dass gut und schlecht nur verschiedene
Manifestationen des gleichen Atman sind. [[Tugend]] und Untugend betrüben ihn
nicht. Sie können keine neuen Geburten mehr hervorrufen. Er erkennt, dass er
nicht-Handelnder und nicht-Genießer ist. Er weiß, dass der Atman handlungslos ist
und dass der Geist allein der Ausführende aller Handlungen ist. Er hat weder
Wünsche, noch [[Egoismus]], noch Begierden.
 
'''Bhrigu-Valli'''
 
63. [[Bhrigu]], der Sohn von [[Varuna]], ging zu seinem Vater und sagte: O verehrter Herr,
lehre mich [[Brahman]].
 
64. Er (Varuna) sagte folgendes zu ihm (Bhrigu): [[Nahrung]], [[Prana]], die [[Augen]], die
[[Ohren]], der [[Geist]] und die [[Sprache]] sind [[Brahman]].
 
65. Des weiteren sagte er zu ihm: Jenes, aus welchem diese Wesen geboren
werden; Jenes, aus welchem Wesen geboren werden, diese Wesen leben; jenes,
welches, wenn dahingehend, sie in dieses eingehen, dieses suchen, um zu erkennen,
was Brahman ist.
 
66. Er (Bhrigu) tat [[Buße]].
 
67. Nachdem er Buße getan hatte, lernte er, dass [[Nahrung]] Brahman ist; denn es ist
Nahrung, aus welcher all diese Wesen geboren werden. Durch Nahrung, nachdem
sie geboren wurden, leben sie und, nachdem sie dahingegangen sind, gehen sie
erneut in Nahrung ein.
 
68. Nachdem er dies erkannt hatte, ging er erneut zu seinem Vater Varuna und
sagte: O verehrter Herr, lehre mich Brahman.
 
69. Er (Varuna) lehrte ihn; durch Buße (Tapas) suche Brahman. Buße ist Brahman.
 
70. Er tat Buße.
 
71. Nachdem er Buße getan hatte erkannte Bhrigu, dass Prana Brahman ist; denn es
geschieht durch [[Prana]], dass all diese lebenden Wesen geboren werden; und
nachdem sie geboren wurden, leben sie durch Prana; und nachdem sie
dahingegangen sind, gehen sie erneut in Prana ein.
 
72. Nachdem er diese erkannt hatte, ging er erneut zu seinem Vater Varuna um
mehr zu erfahren und sagte: O verehrter Herr, lehre mich Brahman.
 
73. Er (Varuna) sagte ihm: Durch Buße (Tapas) sollst du Brahman suchen. Buße ist
Brahman.
 
74. [[Bhrigu]] tat Buße, und nachdem er Buße getan hatte, kam er zu dem Schluss,
durch [[Analyse]] und Überlegung, dass [[Prana]] ([[Leben]]) Brahman ist. Aber er war mit
dieser Schlussfolgerung ganz und gar nicht zufrieden. Er dachte, dass dieses Prana
nicht Brahman sein konnte weil es nicht intelligent ist, es ist ein Effekt, es hat eine
Ursache, es hat einen Anfang und ein Ende. Also ging er erneut zu seinem Vater,
um mehr zu lernen. Und sein Vater bat ihn erneut, es durch Buße zu erkennen.
 
75. Dann erkannte Bhrigu durch Buße, dass der [[Geist]] Brahman ist, da es der Geist
ist, aus dem all diese lebenden Wesen geboren werden, und nachdem sie geboren
wurden leben sie durch diesen Geist und gehen, nachdem sie dahingegangen sind,
erneut in den Geist ein.
 
76. Nachdem er dies erkannt hatte, ging er erneut zu seinem Vater [[Varuna]] und
sagte: O verehrter Herr, lehre mich Brahman.
 
77. Er (Varuna) sagte ihm: Durch Buße suche nach der Erkenntnis von Brahman.
Buße ist Brahman.
 
78. Er tat Buße.
 
79. Bhrigu dachte, dass der Geist das einzige [[Organ]] oder [[Instrument]] der [[Erkenntnis]]
sei, dass er nicht von selbst leuchtet, dass er einen Anbeginn und ein Ende hat und
somit nicht Brahman sein konnte, jenes ohne Ursache. Also ging er erneut zu
seinem Vater für weitere Erleuchtung. Nachdem er erneut dazu angehalten wurde,
Buße zu tun, tut er diese erneut.
 
80. Dann erkannte er, dass [[Wissen]] Brahman ist; denn es geschieht durch Wissen,
dass all diese lebenden Wesen geboren werden, und nachdem sie geboren wurden,
leben sie durch Wissen und gehen, nachdem sie dahingegangen sind, erneut in
Wissen ein.
 
81. Nachdem er dies erkannt hatte, ging er erneut zu seinem [[Vater]] Varuna und
sagte: O verehrter Herr, lehre mich Brahman.
 
82. Er (Varuna) sagte ihm: Durch Buße sollst du Brahman suchen. Buße ist Brahman.
 
83. Er tat erneut Buße.
 
84. Bhrigu fand heraus, dass seine Entdeckung ihm keine vollständige Zufriedenheit
bringen würde und dass Wissen nicht Brahman sein konnte. Er dachte, dass Wissen
der Faktor aller Handlungen des [[Jiva]] und ebenso der Genießer der Früchte der
Taten. Und so ging er erneut zu seinem Vater, um mehr zu erfahren. Und der Rat,
den er erhielt, war wiederum Buße zu tun.
 
85. Er erkannte sodann durch Buße, dass Glückseligkeit Brahman ist, weil durch
Glückseligkeit alle Wesen geboren werden, und nachdem sie geboren wurden,
leben sie durch Glückseligkeit und nachdem sie dahingegangen sind, gehen sie
erneut in [[Glückseligkeit]] ein.
 
86. Dies ist das [[Wissen]], welches von Bhrigu erlernt und von Varuna gelehrt wurde.
Dies ist im höchsten [[Äther]] ([[Herz]]) eingebunden. Er, welcher erkennt, wird somit
eins mit Brahman. Er wird der Besitzer der [[Nahrung]], und der Esser der Nahrung. Er
wird reich an Nachkommen sein, an Vieh und spirituellem Glanz. Er wird sehr
berühmt werden.
 
'''Verbote Nahrung betreffend'''
 
87. Spreche nicht schlecht von Nahrung. Dies soll dein Schwur sein.
 
88. [[Prana]] (Leben) ist Nahrung. Der Körper ist der Esser der Nahrung. Der Körper ist
im Prana verankert. Prana ist im Körper verankert. So also ist Nahrung in Nahrung
verankert. Er, welcher weiß, dass Nahrung in Nahrung verankert ist, wird gut
gefügt sein. Er wird zum Besitzer der Nahrung und der Esser der Nahrung. Er wird
reich an Nachkommen sein, an Vieh und spirituellem Glanz. Er wird sehr berühmt
werden.
 
'''Achtes [[Anuvaka]]'''
 
89. Verachte Nahrung nicht. Dies ist der Schwur. Wasser ist Nahrung. [[Feuer]] ist der
Esser der Nahrung. Feuer ist im Wasser verankert. Wasser ist im Feuer verankert.
So also ist Nahrung in Nahrung verankert. Er, welcher weiß, dass Nahrung gut in
Nahrung verankert ist, wird gut aufgehoben sein. Er wird reich an Nachkommen
sein, an Vieh und spirituellem Glanz. Er wird sehr berühmt werden.
 
90. Häufe viel Nahrung an (um sie an die Armen und an Reisende zu verteilen). Dies
ist der Schwur. Die [[Erde]] ist die Nahrung. [[Akasha]] (Äther) ist der Esser der Nahrung.
In der Erde ist Akasha verankert. So also ist Nahrung in Nahrung verankert. Er,
welcher weiß, dass Nahrung in Nahrung verankert ist, wird gut gefügt sein. Er wird
zum Besitzer der Nahrung und der Esser der Nahrung. Er wird reich an
Nachkommen sein, an Vieh und spirituellem Glanz. Er wird sehr berühmt werden.
 
91. Die Erde verweilt im [[Äther]], welcher über und unter ihr ist. Die [[Erde]] ist von
[[Äther]] zu allen Seiten umhüllt. Somit ist die Erde die Nahrung und der Verzehrer der
Nahrung. Der Äther ist die [[Basis]] oder der Behälter.
 
92. Ohne Nahrung ist keine [[Meditation]] möglich. Über Nahrung sollte als [[Gott]] oder
[[Brahman]] meditiert werden. Sie sollte bewundert und verherrlicht werden.
 
93. Weise niemanden ab, der eine Unterkunft sucht. Dies ist der Schwur. Somit
lasst jeden sich auf jeden Fall soviel Nahrung wie möglich aneignen. Sie sagen: Das
Essen ist fertig. Wenn Nahrung auf die beste Art zubereitet wird, dann wird ihm
(dem Gast) das Essen ebenfalls auf die beste Weise gegeben. Wenn Nahrung auf
eine durchschnittliche Weise zubereitet wird, dann wir ihm diese ebenfalls auf eine
durchschnittliche Weise gegeben. Wenn Nahrung auf die schlechteste Weise
zubereitet wird, dann wird ihm diese ebenfalls auf die schlechteste Weise gegeben.
 
94. Er, welcher weiß erlangt folglich ähnliche Ergebnisse.
 
'''Meditation über Brahman'''
 
95. Brahman verweilt in der Sprache als Erhalter, als Erlanger und Erhalter im
Prana und Apana, als Handlung in den Händen, als Bewegung in den Beinen, als
Ausscheidung im [[Anus]]. Folglich ist die Meditation über Brahman im Respekt des
Menschen.
 
96. Nun kommt die [[Kontemplation]] in Bezug auf die Himmel als Befriedigung im
[[Regen]], als [[Kraft]] im [[Blitz]], als [[Ruhm]] im Vieh, als [[Licht]] in den Sternen, als
Nachkommen, [[Unsterblichkeit]] und Genuss in den generativen [[Organen]], als Alles im
[[Akasha]].
 
97. Lasst ihn über dieses ([[Brahman]]) meditieren als Unterstützung. Er wird gut
unterstützt werden. Er wird alle Mittel des Lebens wie Nahrung und Kleidung
besitzen. Lasst ihn über dies als das Große meditieren. Er wird groß. Lasst ihn über
dies als Geist meditieren. Er wird gedankenvoll. Lass ihn über dies als [[Bewunderung]]
meditieren. Ihm werden alle Wünsche erfüllt. Lasst ihn über dies als das Höchste
meditieren. Er wird die [[Herrschaft]] des Höchsten. Lasst ihn über den destruktiven
Aspekt kontemplieren. All diese Feinde, die ihn hassen und Rivalen, die er nicht
mag, sterben um ihn herum.
 
98. Er, welcher im Menschen und er, welcher in der [[Sonne]] ist, sind beide das
Gleiche. Er, welcher weiß und folglich diese Welt verlässt und das Annamaya Selbst
erlangt, dann das Pranamaya Selbst, dann das Manomaya Selbst, dann das
Vijnanamaya Selbst, dann das Anandamaya Selbst, essend, was er mag und Formen
annehmend, die seinen Wünschen entsprechen, reist durch die [[Welt]] und sitzt, das
folgende [[Sama]] Lied singend:
 
99. O wunderbar! Ich bin die Nahrung, ich bin die Nahrung, ich bin die Nahrung;
Ich bin der Esser der Nahrung, ich bin der Esser der Nahrung, ich bin der Esser der
Nahrung. Ich bin der Autor des Ruhms, ich bin der Autor des Ruhms. Ich bin der
Erstgeborene der Wahren. Den Göttern vorhergehend, ich bin das Zentrum aller
Unsterblichkeit. Wer immer mir gibt, erhält mit Sicherheit. Ich, die Nahrung, esse
ihn, der Nahrung isst. Ich habe diese ganze Welt erobert. Ich bin leuchtend wie die
[[Sonne]]. Er, welcher weiß, erlangt folglich die vorgenannten Ergebnisse. Dies ist die
Upanischade.
 
100. Dies ist das [[Jivanmukta]] Lied der [[Einheit]] mit allen Dingen. Der Weise drückt
seine Erfahrung der Einheit aus.
 
 
== Weblinks ==
 
[https://www.yoga-vidya.de/ Offizielle Homepage von Yoga Vidya]
 
[http://www.sivanandaonline.org/  Divine Life Society – Swami Sivananda]
 
 
 
[[Kategorie:Einleitung fehlt]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Upanishaden]]
{{dnf}}
{{strf}}
[[Kategorie:Artikel von Swami Sivananda]]
[[Kategorie:Vedanta]]

Aktuelle Version vom 12. Mai 2014, 07:45 Uhr

Weiterleitung nach: