Chidambaram: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Sutra1 (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „===Aus der Hymne des Manikka-Vashaga=== Erlösung durch Siva`s Gnade Verstrickt in der Sinne Gewalt war ich - ach! - völlig verwirrt, ich verfiel dem Sterbenm…“) |
Sutra1 (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
===Aus der Hymne des Manikka-Vashaga=== | ===Aus der Hymne des Manikka-Vashaga=== | ||
Erlösung durch Siva`s Gnade | '''Erlösung durch Siva`s Gnade''' | ||
Verstrickt in der Sinne Gewalt war ich - ach! - völlig verwirrt, | :Verstrickt in der Sinne Gewalt war ich - ach! - völlig verwirrt, | ||
ich verfiel dem Sterbenmüssen, ich durchirrte weite Räume, | :ich verfiel dem Sterbenmüssen, ich durchirrte weite Räume, | ||
wäre fast zur Hölle gefahren! | :wäre fast zur Hölle gefahren! | ||
Und unermessliche Seligkeit das wirre Herz erleuchtet, | :Und unermessliche Seligkeit das wirre Herz erleuchtet, | ||
hat es gemacht zur Wohnstatt der höchsten Seligkeit, | :hat es gemacht zur Wohnstatt der höchsten Seligkeit, | ||
und in den Dienst genommen! | :und in den Dienst genommen! | ||
Die unermeßliche Seligkeit, die habe ich gesehen im schönen Chidambaram! | :Die unermeßliche Seligkeit, die habe ich gesehen im schönen Chidambaram! | ||
Gepackt von dem großen Schmerz des Geborenwerden müssens, | :Gepackt von dem großen Schmerz des Geborenwerden müssens, | ||
dieser Folge der großen Taten, dachte ich gar nicht an Ihn. | :dieser Folge der großen Taten, dachte ich gar nicht an Ihn. | ||
Ich lag wie bewußtlos da! | :Ich lag wie bewußtlos da! | ||
Und einen solchen | :Und einen solchen hat der Unvergleichliche, Siva, in seinen Dienst genommen | ||
:und hat ein Ende gesetzt seinem Geborenwerden müssen! | |||
:Diesen Unvergleichlichen hab' ich in der Halle geseh`n, | |||
:wo alle Welt ihn anbetet, in Chidambarams goldener Halle! | |||
:Zur Zeit, als ich noch nicht kannte Seine herrliche Gestalt, | |||
:ist in mein Herz gedrungen der Herr von Tirutturutti, | |||
:hat Wohnung darin gemacht,seinen Sinn auf mich gerichtet, | |||
:Ist in meinen Leib gedrungen, | |||
:hat aus Gnaden mich genommen, in seinen heiligen Dienst! | |||
:Ihn, die beseligende, die höchste Seligkeit, hab`ich Unwürd`ger geseh`n | |||
:Im schönen Chidambaram! | |||
:Freiwillig ist er gekommen zu mir, der herrlich Erhab`ne, | |||
:der ich durch unbelehrbare, große Unwissenheit | |||
:niedriger stand als ein Tier. | |||
:Und aht vor aller Augen meine Seelenfessel gelöst, | |||
:damit ich möge gelangen zur höchsten Herrlichkeit! | |||
:Wo alle sich vor Ihm verbeugen, | |||
:in Chidambarams goldener Halle, da hab`ich Ihn geseh`n! | |||
:Mich geringes, hilfloses Tier, das erfasste vom Wirbelwinde der Kaste, | |||
:der Sippe und auch des Geborenwerden müssen, taumelte hin und her, | |||
:mich hat er vom Leiden befreit, hat mich in Dienst genommen, | |||
:hat den törichten Sinn beseitigt: Das Hinschau`n auf andre Götter, | |||
:wie auch den Ich- und Mein! | |||
:Ihn, den fehllosen Nektar, hab`in dem vielbesuchten | |||
:Chidambaram ich geseh`n! | |||
:Damit - ach! - ganz aufhöre das Geborenwerden müssen, | |||
:und mit jeder Gebundenheit der Welt | |||
:auch Krankheit und Alter, völlig beseitigt würden, | |||
:bin eilends ich aufgebrochen, | |||
:und nachdem ich zur Halle gelangt, im schönen Chidambaram, | |||
:das von üpp`gen Hainen umgeben, sah ich dort den Herrn der Welt, | |||
:hab`geseh`n, wie die Vedakund`gen, Wie die Himmlischen Ihn verehrten! | |||
:Mir, der ich nichts wert bin, nicht wußt`, was sich schickt und gehört, | |||
:hat er, dass sich weiter verbreite das Licht in meinem Herzen, | |||
:unverlierbare Liebe ins Herz gepflanzt hinein, | |||
:hat das Karma von mir genommen, beseitigt das Mala | |||
:und mir Seine große Arul gegeben! | |||
:Zu Chidambaram in der Halle, wo man die Veden lehrt, | |||
:da habe ich Ihn geseh`n! |
Version vom 19. April 2013, 14:47 Uhr
Aus der Hymne des Manikka-Vashaga
Erlösung durch Siva`s Gnade
- Verstrickt in der Sinne Gewalt war ich - ach! - völlig verwirrt,
- ich verfiel dem Sterbenmüssen, ich durchirrte weite Räume,
- wäre fast zur Hölle gefahren!
- Und unermessliche Seligkeit das wirre Herz erleuchtet,
- hat es gemacht zur Wohnstatt der höchsten Seligkeit,
- und in den Dienst genommen!
- Die unermeßliche Seligkeit, die habe ich gesehen im schönen Chidambaram!
- Gepackt von dem großen Schmerz des Geborenwerden müssens,
- dieser Folge der großen Taten, dachte ich gar nicht an Ihn.
- Ich lag wie bewußtlos da!
- Und einen solchen hat der Unvergleichliche, Siva, in seinen Dienst genommen
- und hat ein Ende gesetzt seinem Geborenwerden müssen!
- Diesen Unvergleichlichen hab' ich in der Halle geseh`n,
- wo alle Welt ihn anbetet, in Chidambarams goldener Halle!
- Zur Zeit, als ich noch nicht kannte Seine herrliche Gestalt,
- ist in mein Herz gedrungen der Herr von Tirutturutti,
- hat Wohnung darin gemacht,seinen Sinn auf mich gerichtet,
- Ist in meinen Leib gedrungen,
- hat aus Gnaden mich genommen, in seinen heiligen Dienst!
- Ihn, die beseligende, die höchste Seligkeit, hab`ich Unwürd`ger geseh`n
- Im schönen Chidambaram!
- Freiwillig ist er gekommen zu mir, der herrlich Erhab`ne,
- der ich durch unbelehrbare, große Unwissenheit
- niedriger stand als ein Tier.
- Und aht vor aller Augen meine Seelenfessel gelöst,
- damit ich möge gelangen zur höchsten Herrlichkeit!
- Wo alle sich vor Ihm verbeugen,
- in Chidambarams goldener Halle, da hab`ich Ihn geseh`n!
- Mich geringes, hilfloses Tier, das erfasste vom Wirbelwinde der Kaste,
- der Sippe und auch des Geborenwerden müssen, taumelte hin und her,
- mich hat er vom Leiden befreit, hat mich in Dienst genommen,
- hat den törichten Sinn beseitigt: Das Hinschau`n auf andre Götter,
- wie auch den Ich- und Mein!
- Ihn, den fehllosen Nektar, hab`in dem vielbesuchten
- Chidambaram ich geseh`n!
- Damit - ach! - ganz aufhöre das Geborenwerden müssen,
- und mit jeder Gebundenheit der Welt
- auch Krankheit und Alter, völlig beseitigt würden,
- bin eilends ich aufgebrochen,
- und nachdem ich zur Halle gelangt, im schönen Chidambaram,
- das von üpp`gen Hainen umgeben, sah ich dort den Herrn der Welt,
- hab`geseh`n, wie die Vedakund`gen, Wie die Himmlischen Ihn verehrten!
- Mir, der ich nichts wert bin, nicht wußt`, was sich schickt und gehört,
- hat er, dass sich weiter verbreite das Licht in meinem Herzen,
- unverlierbare Liebe ins Herz gepflanzt hinein,
- hat das Karma von mir genommen, beseitigt das Mala
- und mir Seine große Arul gegeben!
- Zu Chidambaram in der Halle, wo man die Veden lehrt,
- da habe ich Ihn geseh`n!