Suchergebnisse

Aus Yogawiki
  • '''Vivadatmaka''', Hindi विवादात्मक vivādātmaka, Deutsch ''' Polemik'''. …i Deutsch]]. Hier nur in Kürze: Hindi Vivadatmaka - Deutsche Übersetzung [[Polemik]].
    1 KB (136 Wörter) - 04:44, 25. Okt. 2016
  • …hen Zeichen]] vivādātmaka. Hindi Vivadatmaka bedeutet also auf [[Deutsch]] Polemik '''. === Polemik in anderen indischen Sprachen===
    3 KB (352 Wörter) - 04:21, 25. Okt. 2016
  • …'''[[Vivatattile]]''', geschrieben auch '''[[Vivadhadhdhile]]'''. Deutsch Polemik, Tamilisch Vivatattile oder auch Vivadhadhdhile. …lē. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Polemik ist also auf Tamilisch Vivatattile, Vivadhadhdhile, விவாதத்�
    4 KB (474 Wörter) - 13:01, 3. Jun. 2018
  • …in die Bengali Sprache übersetzt werden mit ''' Bitarkamulaka '''. Deutsch Polemik, Bengalisch Bitarkamulaka. …ka. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Polemik ist also auf Punjabi Bitarkamulaka, বিতর্কমূলক, बि�
    4 KB (448 Wörter) - 23:24, 24. Okt. 2016
  • …emik]] kann ins Gujarati übersetzt werden mit ''' Vivadaspada '''. Deutsch Polemik, Gujarati Vivadaspada. …n, welche Schrift man benutzt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Polemik Gujarati Übersetzung Vivadaspada, વિવાદાસ્પદ, वि�
    4 KB (527 Wörter) - 23:28, 24. Okt. 2016
  • …iakritischen Zeichen bitarkamūlaka. Bengalisch Bitarkamulaka bedeutet also Polemik. * Bengali Bitarkamulaka, deutsche Übersetzung Polemik
    5 KB (648 Wörter) - 16:23, 24. Okt. 2016
  • …[[Polemik]] kann ins Hindi übersetzt werden mit''' Vivadatmaka'''. Deutsch Polemik, Hindi Vivadatmaka. …d ähnlich ausgesprochen, wobei es auch im [[Hindi Dialekte]] gibt. Deutsch Polemik ist also auf Hindi Vivadatmaka, विवादात्मक, vivādātma
    6 KB (764 Wörter) - 23:23, 24. Okt. 2016
  • …Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung '' [[Disputation]], [[Polemik]]''. …, die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben விகஹ்யவாத, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, വിഗൃഹ്യവാദ,
    4 KB (496 Wörter) - 17:26, 29. Jul. 2023
  • * [[Polemik Hindi]] * [[Pluto Malayalam]]
    3 KB (356 Wörter) - 21:19, 19. Jun. 2017
  • * [[Polemik Hindi]] * [[Po Malayalam]]
    3 KB (364 Wörter) - 21:19, 19. Jun. 2017
  • * [[Polemik Hindi]] * [[Plattheit Malayalam]]
    3 KB (374 Wörter) - 21:19, 19. Jun. 2017
  • * [[Polemik Sanskrit]] * [[Malayalam Wörterbuch‏‎]]
    3 KB (440 Wörter) - 21:14, 8. Okt. 2015
  • * [[Polemik Tamil]] * [[Abweichung Malayalam]]
    4 KB (472 Wörter) - 12:42, 3. Jun. 2018
  • * [[Polemik Tamil]] * [[Gegnerschaft Malayalam]]
    4 KB (472 Wörter) - 12:51, 3. Jun. 2018
  • * [[Polemik Tamil]] * [[Detailversessenheit Malayalam]]
    4 KB (495 Wörter) - 12:50, 3. Jun. 2018
  • * [[Polemik Bengali]] * [[Getrenntheit Malayalam]]
    4 KB (459 Wörter) - 18:20, 24. Okt. 2016
  • * [[Polemik Bengali]] * [[Diskret Malayalam]]
    4 KB (451 Wörter) - 17:06, 24. Okt. 2016
  • …die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben ஶுக்ரமோசநதா, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, ശുക്രമോചനത� * [[Polemik]]
    4 KB (448 Wörter) - 17:17, 29. Jul. 2023
  • * [[Polemik Bengali]] * [[Abstoßung Malayalam]]
    4 KB (480 Wörter) - 14:36, 24. Okt. 2016
  • * [[Polemik Bengali]] * [[Gespür Malayalam]]
    4 KB (477 Wörter) - 18:20, 24. Okt. 2016
Zeige (vorherige 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)