Suchergebnisse

Aus Yogawiki
  • …ujarati]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Orientierungslosigkeit]]. Mehr zum Gujarati Wort Dishahinata findest du unter dem Stichwort [[Dish * [[Orientierungslosigkeit Bengali]]
    1 KB (113 Wörter) - 12:24, 23. Nov. 2015
  • '''Bhatakava''', Hindi भटकाव bhaṭakāva, Deutsch ''' Orientierungslosigkeit'''. …ndi Deutsch]]. Hier nur in Kürze: Hindi Bhatakava - Deutsche Übersetzung [[Orientierungslosigkeit]].
    1 KB (137 Wörter) - 16:15, 24. Okt. 2016
  • …tischen Zeichen]] bhaṭakāva. Hindi Bhatakava bedeutet also auf [[Deutsch]] Orientierungslosigkeit '''. === Orientierungslosigkeit in anderen indischen Sprachen===
    3 KB (365 Wörter) - 21:08, 19. Jun. 2017
  • …keit]] kann ins Gujarati übersetzt werden mit ''' Dishahinata '''. Deutsch Orientierungslosigkeit, Gujarati Dishahinata. …n, welche Schrift man benutzt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Orientierungslosigkeit Gujarati Übersetzung Dishahinata, દિશાહિનતા, दिश�
    5 KB (523 Wörter) - 22:50, 24. Okt. 2016
  • …kritischen Zeichen diśāhinatā. Gujarati Dishahinata hat also die Bedeutung Orientierungslosigkeit. * Gujarati Dishahinata, deutsche Übersetzung Orientierungslosigkeit
    5 KB (590 Wörter) - 16:59, 24. Okt. 2016
  • …gslosigkeit]] kann ins Hindi übersetzt werden mit''' Bhatakava'''. Deutsch Orientierungslosigkeit, Hindi Bhatakava. …d ähnlich ausgesprochen, wobei es auch im [[Hindi Dialekte]] gibt. Deutsch Orientierungslosigkeit ist also auf Hindi Bhatakava, भटकाव, bhaṭakāva.
    6 KB (759 Wörter) - 22:51, 24. Okt. 2016
  • * [[Orientierungslosigkeit Hindi]] * [[Ordentlichkeit Malayalam]]
    3 KB (357 Wörter) - 21:13, 19. Jun. 2017
  • * [[Orientierungslosigkeit Hindi]] * [[Ordnungsliebend Malayalam]]
    3 KB (360 Wörter) - 04:43, 25. Okt. 2016
  • * [[Orientierungslosigkeit Hindi]] * [[Ordnungsliebe Malayalam]]
    3 KB (370 Wörter) - 21:14, 19. Jun. 2017
  • * [[Orientierungslosigkeit Hindi]] * [[Optimistisch Malayalam]]
    3 KB (366 Wörter) - 10:00, 13. Jul. 2023
  • …]], die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben ஆயுதிந், in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, ആയുധിന്, in [[Gurm * [[Orientierungslosigkeit]]
    4 KB (441 Wörter) - 16:37, 29. Jul. 2023
  • * [[Orientierungslosigkeit Gujarati]] * [[Ordnungsliebe Malayalam]]
    4 KB (534 Wörter) - 22:53, 24. Okt. 2016
  • …, die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben அவாத்ஸல்ய, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, അവാത്സല്യ, in * [[Orientierungslosigkeit]]
    4 KB (510 Wörter) - 16:36, 29. Jul. 2023
  • …ft]], die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben ரஸகரண, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, രസകരണ, in [[Gurmukhi]] * [[Orientierungslosigkeit]]
    4 KB (496 Wörter) - 17:11, 29. Jul. 2023
  • …]], die in [[Tamil Nadu]] benutzt wird, wird geschrieben ஸஂத்ரவண, in der [[Malayalam Schrift]], die in [[Kerala]] populär ist, സംദ്രവണ, in [[Gurm * [[Orientierungslosigkeit]]
    4 KB (516 Wörter) - 17:13, 29. Jul. 2023
  • * [[Orientierungslosigkeit Gujarati]] * [[Ordentlich Malayalam]]
    5 KB (596 Wörter) - 04:45, 25. Okt. 2016
  • * [[Orientierungslosigkeit Hindi]] * [[Orientieren Malayalam]]
    6 KB (759 Wörter) - 22:50, 24. Okt. 2016
  • * [[Orientierungslosigkeit Hindi]] * [[Ordnungsliebend Malayalam]]
    6 KB (744 Wörter) - 22:53, 24. Okt. 2016
  • * [[Orientierungslosigkeit Hindi]] * [[Ordnen Malayalam]]
    6 KB (781 Wörter) - 22:50, 24. Okt. 2016