Otto von Böhtlingk: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Datei:Oboehtlingk.png|thumb|Portrait von Otto Böhtlingk (1815-1904), Quelle und Urheber unbekannt]] | [[Datei:Oboehtlingk.png|thumb|Portrait von Otto Böhtlingk (1815-1904), Quelle und Urheber unbekannt]] | ||
== Leben und Werk == | == Leben und Werk == | ||
Otto von Böhtlingks herausragendste Leistung stellt die Herausgabe der [[Petersburger Wörterbuch|Petersburger Wörterbücher]] dar, die er zusammen mit Rudolph Roth und der Zuarbeit namhafter weiterer Indologen in den Jahren 1855–89 in verschiedenen Ausgaben erarbeitet hat ("Sanskrit-Wörterbuch" und "[[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]", auch bekannt als "Großes" bzw. "[[Kleines Petersburger Wörterbuch]]"). | Otto von Böhtlingks herausragendste Leistung stellt die Herausgabe der [[Petersburger Wörterbuch|Petersburger Wörterbücher]] dar, die er zusammen mit Rudolph Roth und der Zuarbeit namhafter weiterer Indologen in den Jahren 1855–89 in verschiedenen Ausgaben erarbeitet hat ("Sanskrit-Wörterbuch" und "[[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]", auch bekannt als "Großes" bzw. "[[Kleines Petersburger Wörterbuch]]"). | ||
Zeile 14: | Zeile 11: | ||
Nicht zuletzt bietet die in den Jahren 1863–65 erschienene dreibändige Ausgabe "Indische Sprüche", die aus einer Auswahl von 7613 in [[Shloka|Versform]] verfasster Lebensmaximen und -weisheiten besteht, eine großen Schatz indischer Spruchweisheit. | Nicht zuletzt bietet die in den Jahren 1863–65 erschienene dreibändige Ausgabe "Indische Sprüche", die aus einer Auswahl von 7613 in [[Shloka|Versform]] verfasster Lebensmaximen und -weisheiten besteht, eine großen Schatz indischer Spruchweisheit. | ||
== Online-Versionen des Petersburger Wörterbuchs == | == Online-Versionen des Petersburger Wörterbuchs == | ||
Beide Ausgaben des Petersburger Wörterbuchs stehen online zur Verfügung. Die Stichwortsuche erfolgt wahlweise über die [[Umschrift|Transliterationssysteme]] [[ITRANS]], [[Harvard-Kyoto]] oder [[SLP1]]. Die eigentlichen Stichwörter des Wörterbuchs sowie gelegentliche Beispiele aus der Literatur erscheinen allerdings ausschließlich in [[Devanagari]]. | Beide Ausgaben des Petersburger Wörterbuchs stehen online zur Verfügung. Die Stichwortsuche erfolgt wahlweise über die [[Umschrift|Transliterationssysteme]] [[ITRANS]], [[Harvard-Kyoto]] oder [[SLP1]]. Die eigentlichen Stichwörter des Wörterbuchs sowie gelegentliche Beispiele aus der Literatur erscheinen allerdings ausschließlich in [[Devanagari]]. | ||
=== Weblink === | === Weblink === | ||
*[http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/PWScan/disp2/ Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung] | *[http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/PWScan/disp2/ Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung] | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
Zeile 31: | Zeile 24: | ||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 1]] | *[[Sanskrit Kurs Lektion 1]] | ||
*[[Amarakosha]] | *[[Amarakosha]] | ||
==Seminare== | |||
===[https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/ Sanskrit und Devanagari]=== | |||
<rss max=2>https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/?type=2365</rss> | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] |
Version vom 11. Februar 2016, 16:52 Uhr
Otto von Böhtlingk war einer der bedeutendsten deutschen Indologen. Er wurde 1815 in St. Petersburg geboren und starb 1904 in Leipzig.
Leben und Werk
Otto von Böhtlingks herausragendste Leistung stellt die Herausgabe der Petersburger Wörterbücher dar, die er zusammen mit Rudolph Roth und der Zuarbeit namhafter weiterer Indologen in den Jahren 1855–89 in verschiedenen Ausgaben erarbeitet hat ("Sanskrit-Wörterbuch" und "Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung", auch bekannt als "Großes" bzw. "Kleines Petersburger Wörterbuch").
Ein besonderer Meilenstein in der Erforschung der Sankritliteratur war Böhtlingks Herausgabe der Ashtadhyayi genannten Sanskritgrammatik des Panini (1840), die er ins Deutsche übersetzt und mit umfangreichen Indices versehen hat.
Als weitere wichtige Textausgaben mit deutscher Übersetzung Otto von Böhtlingks gelten die beiden Sanskritdramen Shakuntala (1842) und Mrichchhakatika (1877) dar.
Nicht zuletzt bietet die in den Jahren 1863–65 erschienene dreibändige Ausgabe "Indische Sprüche", die aus einer Auswahl von 7613 in Versform verfasster Lebensmaximen und -weisheiten besteht, eine großen Schatz indischer Spruchweisheit.
Online-Versionen des Petersburger Wörterbuchs
Beide Ausgaben des Petersburger Wörterbuchs stehen online zur Verfügung. Die Stichwortsuche erfolgt wahlweise über die Transliterationssysteme ITRANS, Harvard-Kyoto oder SLP1. Die eigentlichen Stichwörter des Wörterbuchs sowie gelegentliche Beispiele aus der Literatur erscheinen allerdings ausschließlich in Devanagari.
Weblink
Siehe auch
Seminare
Sanskrit und Devanagari
Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS