Smri: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Smri''' (Sanskrit स्मृ smṛ) erinnern, sich erinnern, über etwas nachdenken, geistig widerholen/rezitieren, aufzeichnen in ein…“)
 
Zeile 14: Zeile 14:
{{#ev:youtube|bG4O6w_HYEY}}
{{#ev:youtube|bG4O6w_HYEY}}
==Siehe auch==
==Siehe auch==
*[[Smriti]]
*[[Absolutivum]]
* [[Sanskrit Verbal Roots List with English Translation]]
* [[Sanskrit Verbal Roots List with English Translation]]
* [https://www.yoga-vidya.de/seminartipp/retreat/ Retreat] – Spiritueller Rückzug aus dem Alltag, intensive Praxis, geführte und angeleitete Retreats
* [https://www.yoga-vidya.de/seminartipp/retreat/ Retreat] – Spiritueller Rückzug aus dem Alltag, intensive Praxis, geführte und angeleitete Retreats

Version vom 17. Juni 2015, 08:38 Uhr

Smri (Sanskrit स्मृ smṛ) erinnern, sich erinnern, über etwas nachdenken, geistig widerholen/rezitieren, aufzeichnen in einer Smriti, nach etwas verlangen, bedauern. Smri ist ein Sanskrit Verb und bedeutet erinnern, sich erinnern, über etwas nachdenken, geistig widerholen/rezitieren, aufzeichnen in einer Smriti, nach etwas verlangen, bedauern.

Smri als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)

Valmiki, Autor der Ramayana, gilt als der erste der Sanskrit Werke im Shloka Versmaß schrieb

Smṛ ist eine Verbalwurzel, Sanskrit Dhatu, also ein Verb, das in den allermeisten Fällen aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen, also Präpositionen, das Anfügen von Suffixen, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und Sandhis, Verbindungen von Wörtern, neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist aus diesen Dhatus, diesen Verbalwurzeln, gebildet.

Andere Schreibweisen für das Sanskritwort smri

Sanskrit wurde ursprünglich in der Devanagari Schrift geschrieben - und in Indien werden bis heute Sanskrit, Hindi, Bengali, Gujarati und Marathi in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist smri. Im Devanagari Original schreibt man स्मृ. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man smṛ. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: sm.r. Harvard-Kyoto Transliteration ist smR. In der im Internet viel gebrauchten Itrans Transkription wird geschrieben smR^i.


Siehe auch

Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben


Quelle