Sanskrit Kurs Lektion 53

Aus Yogawiki
Version vom 17. August 2016, 14:59 Uhr von Oliver Hahn (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze und -verse in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überb…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Dieser Sanskrit Kurs führt anhand einfacher Beispielsätze und -verse in die Grammatik des Sanskrit ein. Einen ausführlichen Überblick über das Sanskrit findest Du im Artikel Sanskrit. Hinweise zur indischen Schrift, der wissenschaftlichen Umschrift (Transliteration) sowie der korrekten Aussprache gibt der Artikel Devanagari. Stichwörter, nach denen Du in der Yoga Vidya Wiki suchen kannst, sind in vereinfachter Schreibweise (Transkription) wiedergegeben.

Das Denominativum (2)

In Lektion 52 haben wir die Bildung und Verwendung des Denominativums betrachtet. Der folgende Beispielvers enthält zwei Denominativa.


Beispielvers aus der Hatha Yoga Pradipika

Die gesamte Hatha Yoga Pradipika besteht aus Versen, deren häufigstes Versmaß (Chhandas) der Shloka (Anushtubh) ist. Hier folgt ein Vers aus dem vierten Kapitel (Upadesha), das der Praxis der Meditation und Versenkung (Samadhi) gewidmet ist. Der 94. Vers preist in poetischer Sprache den Nutzen der Meditation auf den inneren Ton (Nada).


नादोऽन्तरङ्गसारङ्गबन्धने वागुरायते |
अन्तरङ्गकुरङ्गस्य वधे व्याधायतेऽपि च || ४.९४ ||


  • wissenschaftliche Transliteration:
nādo 'ntaraṅgasāraṅgabandhane vāgurāyate |
antaraṅgakuraṅgasya vadhe vyādhāyate 'pi ca || 4.94 ||


  • vereinfachte Transkription:
nado 'ntarangasarangabandhane vagurayate |
antarangakurangasya vadhe vyadhayate 'pi ca || 4.94 ||


  • Wort-für-Wort-Übersetzung:
nādaḥ : der (unangeschlagene) Klang, Ton (Nada, Nom. Sg. m.)
antar-aṅga-sāraṅga-bandhane : hinsichtlich des Einfangens ("Bindens", Bandhana, Lok. Sg. n.) der Antilope (Saranga, m.) in Form des Geistes (Antaranga, n.)
vāgurāyate : ist wie ein Netz (Vaguray, Verb)
antar-aṅga-kuraṅgasya : der Antilope (Kuranga, m.) in Form des Geistes (Antaranga, Gen. Sg. n.)
vadhe : hinsichtlich des Erlegens (Vadha, Lok. Sg. m.)
vyādhāyate : ist wie ein Jäger (Vyadhay, Verb)
api : auch (Api, Verbindungspartikel)
ca : und (Cha, Verbindungspartikel)


  • Übersetzung:
Der (innere, "unangeschlagene") Ton (Nada) ist wie ein Netz zum Einfangen der Antilope (in Form) des Geistes.
Und er ist auch wie ein Jäger zum Erlegen der "Geist-Antilope".


Weblink

Hatha Yoga Pradipika 4.94


Seminare

Sanskrit und Devanagari

11.11.2016 - 13.11.2016 - Sanskrit

25.11.2016 - 27.11.2016 - Sanskrit

Erlernen der Devanagari-Schrift zum korrekten Aussprechen der Mantras.

Dr. phil. Oliver Hahn

Siehe auch