Rash: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Rash''' (Sanskrit रश् raś) erklingen. Rash ist ein Sanskrit Verb und bedeutet erklingen. ==Rash als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)== [[Da…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Rash''' ([[Sanskrit]] रश् raś) [[erklingen]]. Rash ist ein [[Sanskrit Verb]] und bedeutet erklingen.
'''Rash''' ([[Sanskrit]] रश् raś) [[erklingen]]. Rash ist ein [[Sanskrit Verb]] und bedeutet erklingen.
'''Rash''' ist auch ein [[Engelname]]. Mehr zum Engel Rash unter dem Stichwort '''[[Rash (Engel)]]'''.


==Rash als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)==
==Rash als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)==

Version vom 5. Dezember 2016, 16:52 Uhr

Rash (Sanskrit रश् raś) erklingen. Rash ist ein Sanskrit Verb und bedeutet erklingen.

Rash ist auch ein Engelname. Mehr zum Engel Rash unter dem Stichwort Rash (Engel).

Rash als Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu)

Patanjali, Autor des Yoga Sutra, galt auch als großer Sanskrit Gelehrter und Sanskrit Grammatiker

Raś ist eine Verbalwurzel. In der Sanskrit Sprache ist eine Verbalwurzel ein Verb, das meistens aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen, also Präpositionen, und Hintenanstellen von Suffixen neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Aus diesen Grundelementen werden die meisten Sanskritwörter gebildet.

Andere Schreibweisen für das Sanskritwort rash

Sanskrit wird klassischerweise in der Devanagari Schrift geschrieben. Devanagari hat andere Buchstaben als die römische Schrift, also die Schrift, in der auch das Deutsche geschrieben wird. Es gibt verschiedene Weisen, wie Sanskrit Wörter geschrieben werden können. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist rash. Im Devanagari Original schreibt man रश्. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man raś. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: ra"s. Harvard-Kyoto Transliteration ist raz. In der im Internet viel gebrauchten Itrans Transkription wird geschrieben rash.


Siehe auch

Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben


Quelle