Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki
Version vom 15. November 2015, 18:24 Uhr von Malayalam Wörterbuch (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu Malayalam Deutsch''': Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu ist ein Malabarisches Wort b…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu Malayalam Deutsch: Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren. Das Malayalam Wort Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഞാൻ ഒരു ഡോർമിറ്ററി ഒരു കിടക്ക വെയ്ക്കും ആഗ്രഹിക്കുന്നു, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ñān oru ḍēārmiṟṟaṟi oru kiṭakka veykkuṁ āgrahikkunnu. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Nan oru dearmirrari oru kitakka veykkum agrahikkunnu. Malayalam bzw. malabarisch Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu bedeutet also Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren.

Durga überwindet den Dämonen Mardini

Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu Malabarisch - Deutsch Übersetzung

Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu, deutsche Übersetzung Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren
  • Kayyatikkal Malayalam - Deutsch Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren
  • Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren Deutsch - Malabarisch Kayyatikkal
  • Malayalam Kayyatikkal - Deutsche Übersetzung - Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren ins Malayalam zu finden, klicke auf Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren Malayalam.

Video zum Thema Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren. Malabarisch Nan oru dearmirrri oru kitakka vykkum agrahikkunnu - Deutsch Ich möchte ein Bett im Schlafsaal reservieren.