Nan ennan kshetrattil labhikkum Malayalam Deutsch

Aus Yogawiki
Die druckbare Version wird nicht mehr unterstützt und kann Darstellungsfehler aufweisen. Bitte aktualisiere deine Browser-Lesezeichen und verwende stattdessen die Standard-Druckfunktion des Browsers.

Nan ennan kshetrattil labhikkum Malayalam Deutsch: Nan ennan kshetrattil labhikkum ist ein Malabarisches Wort bzw. Malayalam Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Wie komme ich zum Tempel. Das Malayalam Wort Nan ennan kshetrattil labhikkum wird geschrieben in der im südindischen Bundesstaat Kerala üblichen Malayalam Schrift ഞാൻ എങ്ങനെ ക്ഷേത്രത്തിൽ ലഭിക്കും, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen ñān eṅṅane kṣētrattil labhikkuṁ. Bitte beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als Sanskrit. In einer vereinfachten Transliteration kann man dieses Wort schreiben Nan ennane ksetrattil labhikkum. Malayalam bzw. malabarisch Nan ennan kshetrattil labhikkum bedeutet also Wie komme ich zum Tempel.

Vishnu Darstellung auf einem alten Manuskript

Nan ennan kshetrattil labhikkum Malabarisch - Deutsch Übersetzung

Nan ennan kshetrattil labhikkum ist ein Ausdruck in der Malayalam Sprache, also ein malabarischer Ausdruck. Malabarisch ist das Adjektiv zu Malabar. Früher wurde ganz Kerala als Malabar bezeichnet, heute nur noch der nördliche Teil von Kerala. Europäer bezeichneten gar Kerala und Tamil Nadu zusammen als Malabar. Heute kann man auch sagen, dass Kerala der indische Bundesstaat an der Malabarküste ist. Malayalam ist die Amtssprache im indischen Bundesstaat Kerala. Das Adjektiv Malabarisch bzw. Malayalam kann sich beziehen auf die Malabarische Sprache sowie auf die Malayalam Schrift. Die Bewohner von Kerala werden auch als Keralesen bezeichnet. Man spricht auch von der keralesischen Region, vom keralesichen Volk. Im Deutschen spricht man eigentlich korrekterweise von malabarisch, häufiger gebräuchlich ist aber Malayalam. Die bengalische Sprache, also die Malayalam ist mit dem Tamilischen verwandt, ist eine der 22 Verfassungssprachen Indiens und die Amtssprache in Kerala. Malayalam Literatur gibt es schon seit dem 11. Jahrhundert. Kerala wurde bekannt durch Yogameister wie Shankaracharya und Swami Vishnu-devananda, durch Ayurveda Kuren und Strandurlaub. Einige der bei Yoga Vidya lehrenden Meister stammen aus Kerala, haben in Kerala Ashrams. So fahren einige Yoga Vidyaner auch gerne nach Kerala. Zurück aber zur Bedeutung des Wortes, um das es hier geht:

  • Malayalam Nan ennan kshetrattil labhikkum, deutsche Übersetzung Wie komme ich zum Tempel
  • Kaviyar Malayalam - Deutsch Wie komme ich zum Tempel
  • Wie komme ich zum Tempel Deutsch - Malabarisch Kaviyar
  • Malayalam Kaviyar - Deutsche Übersetzung - Wie komme ich zum Tempel

Deutsch-Malayalam Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Deutsch Wie komme ich zum Tempel ins Malayalam zu finden, klicke auf Wie komme ich zum Tempel Malayalam.

Video zum Thema Wie komme ich zum Tempel Malayalam Deutsch

Malayalam ist eine indische Sprache. Indien ist das Ursprungsland von Yoga, bekannt auch für Ayurveda Kuren. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation, Ayurveda und/oder Kirtan, das zwar nicht direkt mit Nan ennan kshetrattil labhikkum zu tun hat, aber vielleicht für dich interessant ist:

Siehe auch

Weitere Deutsch-Malabarisch Übersetzungen

Malabarisch-Deutsch Übersetzungen

Wie komme ich zum Tempel in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Wie komme ich zum Tempel in andere indische Sprachen übersetzen:

Weitere Infos zu Kerala, Malabar, Malayalam

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Malayalam Ausdruck Nan ennan kshetrattil labhikkum kann übersetzt werden ins Deutsche mit Wie komme ich zum Tempel. Malabarisch Nan ennan kshetrattil labhikkum - Deutsch Wie komme ich zum Tempel.