Nah: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
1. '''nah''' ([[Sanskrit]] नह् nah) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) und bedeutet: [[festbinden]], [[bewaffnen]]. Das [[PPP]] dieser Wurzel lautet [[Naddha]].  
1. '''nah''' ([[Sanskrit]] नह् nah) ist eine [[Sanskrit Verbalwurzel]] ([[Dhatu]]) und bedeutet: binden, knüpfen, umbinden, [[festbinden]], anlegen, sich rüsten, sich [[bewaffnen]]. Das [[PPP]] dieser Wurzel lautet [[Naddha]].  





Version vom 13. Mai 2015, 16:27 Uhr

1. nah (Sanskrit नह् nah) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet: binden, knüpfen, umbinden, festbinden, anlegen, sich rüsten, sich bewaffnen. Das PPP dieser Wurzel lautet Naddha.


2. Nah (Sanskrit नह् nah f.) Band.


3. Nah (Sanskrit नः naḥ und नस् nas pron.) enklitischer Akkusativ, Dativ und Genitiv des Pronominalstammes Asmad: "uns, unser(e)".

Nah ist ein Wortstamm, eine Verbalwurzel

Sanskrit ist die Sprache der alten Rishis

Nah gehört zu der Gruppe von Wortstämmen, die im Sanskrit als Verbalwurzeln, als Dhatus, bezeichnet werden. In der Sanskrit Sprache ist eine Verbalwurzel ein Verb, das meistens aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen, also Präpositionen, und Hintenanstellen von Suffixen neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Aus diesen Grtundbausteinen werden die meisten Sanskritwörter gebildet.

Schreibweisen, Umschrift und Transliterationsmöglichkeiten für nah

Sanskrit wird klassischerweise in der Devanagari Schrift geschrieben. Devanagari hat andere Buchstaben als die römische Schrift, also die Schrift, in der auch das Deutsche geschrieben wird. Es gibt verschiedene Weisen, wie Sanskrit Wörter in römischen Schriftzeichen, die ja auch im Deutschen verwendet werden, geschrieben werden können. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist nah. Im Devanagari Original schreibt man नह्. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man nah. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: nah. Harvard-Kyoto Transliteration ist nah. In der im Internet viel gebrauchten Itrans Transkription wird geschrieben nah.


Siehe auch

Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben


Quelle