Ich spreche ein Bisschen Polnisch Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ich spreche ein Bisschen Polnisch Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Ich spreche ein Bisschen Polnisch ''' ins [[Punjabi…“)
 
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 70: Zeile 70:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
Zeile 86: Zeile 86:




============
===

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 19:25 Uhr

Ich spreche ein Bisschen Polnisch Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich spreche ein Bisschen Polnisch ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich spreche ein Bisschen Polnisch kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Mainu ika chhota jiha polisha nala gala . Deutsch Ich spreche ein Bisschen Polnisch, Punjabi Mainu ika chhota jiha polisha nala gala.

Krishna hält den Berg Govardhana

Verschiedene Schreibweisen für Usa de giana anada

Das Punjabi Wort Mainu ika chhota jiha polisha nala gala wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab, auch geschrieben Pandschab, populär ist. Mainu ika chhota jiha polisha nala gala auf Gurmukhi wird geschrieben ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਪੋਲਿਸ਼ ਨਾਲ ਗੱਲ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Mainu ika chhota jiha polisha nala gala auf Devanagari ist मैनू इक छ्ओटा जिहा प्ओलिश नाल गल. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man mainū ika chōṭā jihā pōliśa nāla gala. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich spreche ein Bisschen Polnisch ist also auf Punjabi Mainu ika chhota jiha polisha nala gala, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਪੋਲਿਸ਼ ਨਾਲ ਗੱਲ, मैनू इक छ्ओटा जिहा प्ओलिश नाल गल oder mainū ika chōṭā jihā pōliśa nāla gala.

  • Deutsch Ich spreche ein Bisschen Polnisch - Punjabi Mainu ika chhota jiha polisha nala gala.

Punjabi-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Punjabi Mainu ika chhota jiha polisha nala gala ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich spreche ein Bisschen Polnisch Punjabi Übersetzung Mainu ika chhota jiha polisha nala gala

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich spreche ein Bisschen Polnisch Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Punjabi - Deutsch

Hier weitere Punjabi-Deutsch Übersetzungen:

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Ich spreche ein Bisschen Polnisch in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich spreche ein Bisschen Polnisch in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Mainu ika chhota jiha polisha nala gala kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich spreche ein Bisschen Polnisch.

Ich spreche ein Bisschen Polnisch Deutsch - Punjabi Übersetzung Mainu ika chhota jiha polisha nala gala.


=