Ich möchte den Tempel besichtigen Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ich möchte den Tempel besichtigen Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Ich möchte den Tempel besichtigen ''' ins [[Punja…“)
 
K (Textersetzung - „=========“ durch „“)
Zeile 86: Zeile 86:




============
===

Version vom 7. März 2016, 13:12 Uhr

Ich möchte den Tempel besichtigen Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich möchte den Tempel besichtigen ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich möchte den Tempel besichtigen kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Mainu madara de da daura karana chahude hana . Deutsch Ich möchte den Tempel besichtigen, Punjabi Mainu madara de da daura karana chahude hana.

Krishna hält den Berg Govardhana

Verschiedene Schreibweisen für Usa de giana anada

Das Punjabi Wort Mainu madara de da daura karana chahude hana wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab, auch geschrieben Pandschab, populär ist. Mainu madara de da daura karana chahude hana auf Gurmukhi wird geschrieben ਮੈਨੂੰ ਮੰਦਰ ਦੇ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Mainu madara de da daura karana chahude hana auf Devanagari ist मैनू मदर द्ए दा दौरा करना चाहुद्ए हन. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man mainū madara dē dā daurā karanā cāhudē hana. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich möchte den Tempel besichtigen ist also auf Punjabi Mainu madara de da daura karana chahude hana, ਮੈਨੂੰ ਮੰਦਰ ਦੇ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, मैनू मदर द्ए दा दौरा करना चाहुद्ए हन oder mainū madara dē dā daurā karanā cāhudē hana.

  • Deutsch Ich möchte den Tempel besichtigen - Punjabi Mainu madara de da daura karana chahude hana.

Punjabi-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Punjabi Mainu madara de da daura karana chahude hana ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich möchte den Tempel besichtigen Punjabi Übersetzung Mainu madara de da daura karana chahude hana

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich möchte den Tempel besichtigen Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

Punjabi - Deutsch

Hier weitere Punjabi-Deutsch Übersetzungen:

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Ich möchte den Tempel besichtigen in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich möchte den Tempel besichtigen in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Mainu madara de da daura karana chahude hana kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich möchte den Tempel besichtigen.

Ich möchte den Tempel besichtigen Deutsch - Punjabi Übersetzung Mainu madara de da daura karana chahude hana.


=