Bhringananda: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „''' Bhringananda ''', Sanskrit भृङ्गानन्दा bhṛṅgānandā '' f. '', Jasminum_auriculatum. Bhringananda ist ein [[Sanskrit Substant…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
''' Bhringananda ''', [[Sanskrit]] भृङ्गानन्दा bhṛṅgānandā '' f. '', Jasminum_auriculatum. Bhringananda ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit Jasminum_auriculatum.
[[Datei:Hanuman2.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen Rama und Sita]]
[[Datei:Hanuman2.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen Rama und Sita]]
'''Bhringananda''' ([[Sanskrit]]: भृङ्गानन्दा bhṛṅgānandā ''f.'') wörtl.: "Bienenwonne" ([[Bhringa]]-[[Ananda]]); ''Jasminum auriculatum'' ([[Yuthika]]).
==Verschiedene Schreibweisen für Bhringananda ==
==Verschiedene Schreibweisen für Bhringananda ==
Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Bhringananda auf Devanagari wird geschrieben " भृङ्गानन्दा , in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " bhṛṅgānandā ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " bhRGgAnandA ", in der [[Velthuis]] Transkription " bh.r"ngaanandaa ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " bhRRi~NgAnandA ", in der [[SLP1]] Transliteration " BfNgAnandA ", in der [[IPA]] Schrift " bʰɹ̩ŋɡɑːnənd̪ɑː ".
Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Bhringananda auf Devanagari wird geschrieben " भृङ्गानन्दा , in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " bhṛṅgānandā ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " bhRGgAnandA ", in der [[Velthuis]] Transkription " bh.r"ngaanandaa ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " bhRRi~NgAnandA ", in der [[SLP1]] Transliteration " BfNgAnandA ", in der [[IPA]] Schrift " bʰɹ̩ŋɡɑːnənd̪ɑː ".
Zeile 23: Zeile 24:
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet.
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet.
==Siehe auch==
==Siehe auch==
*[[Bhringapriya]]
*[[Bhringarajas]]
*[[Bhringamohin]]
*[[Bhringavallabha]]
*[[Surananda]]
*[[Sachchidananda]]
* [[Brahman]]
* [[Brahman]]
* [http://gelassenheit108.wordpress.com Gelassenheit Blog]
* [http://gelassenheit108.wordpress.com Gelassenheit Blog]
Zeile 34: Zeile 42:
=== Jasminum auriculatum Sanskrit Übersetzung===
=== Jasminum auriculatum Sanskrit Übersetzung===
Deutsch Jasminum auriculatum kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Bhringananda. Andere Möglichkeiten der [[Sanskrit Übersetzung]] siehe unter [[ Jasminum auriculatum Sanskrit]].
Deutsch Jasminum auriculatum kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Bhringananda. Andere Möglichkeiten der [[Sanskrit Übersetzung]] siehe unter [[ Jasminum auriculatum Sanskrit]].
[[Kategorie:Sanskrit]]
 
[[Kategorie:Glossar]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Ayurveda]] 
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]]
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]]
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe B ]]
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe B ]]

Version vom 5. Januar 2016, 12:30 Uhr

Hanuman hat in seinem Herzen Rama und Sita

Bhringananda (Sanskrit: भृङ्गानन्दा bhṛṅgānandā f.) wörtl.: "Bienenwonne" (Bhringa-Ananda); Jasminum auriculatum (Yuthika).

Verschiedene Schreibweisen für Bhringananda

Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Bhringananda auf Devanagari wird geschrieben " भृङ्गानन्दा , in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " bhṛṅgānandā ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " bhRGgAnandA ", in der Velthuis Transkription " bh.r"ngaanandaa ", in der modernen Internet Itrans Transkription " bhRRi~NgAnandA ", in der SLP1 Transliteration " BfNgAnandA ", in der IPA Schrift " bʰɹ̩ŋɡɑːnənd̪ɑː ".

Video zum Thema Bhringananda

Bhringananda ist ein Wort, das in den alten indischen Schriften vorkommt, die auch für Yoga von Bedeutung sind. Hier ein Video zum Thema:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Bhringananda

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Bhringananda :

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Bhringananda

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Bhringananda

Sanskrit Wörter ähnlich wie Bhringananda

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch

Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch

Bhringananda Deutsche Übersetzung

Das Sanskrit Wort Bhringananda kann übersetzt werden ins Deutsche mit Jasminum_auriculatum.

Jasminum auriculatum Sanskrit Übersetzung

Deutsch Jasminum auriculatum kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Bhringananda. Andere Möglichkeiten der Sanskrit Übersetzung siehe unter Jasminum auriculatum Sanskrit.