Tikshnakanta: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „''' Tikshnakanta''', Sanskrit तीक्ष्णकण्ट tīkṣṇakaṇṭa '' m.'', Alhagi_Maurorum. Tikshnakanta ist ein Sanskrit Substantiv…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Ganesha Yantra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Ganeshatext.html Ganesha] [[Yantra]], Symbol der Kraft]] | [[Datei:Ganesha Yantra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Ganeshatext.html Ganesha] [[Yantra]], Symbol der Kraft]] | ||
'''Tikshnakanta''' ([[Sanskrit]]: तीक्ष्णकण्ट tīkṣṇakaṇṭa ''m.'') wörtl.: "der scharfe ([[Tikshna]]) Dornen ([[Kanta]]) hat"; Alhagistrauch ([[Yavasaka]]); Katappenbaum ([[Inguda]]). | |||
==Verschiedene Schreibweisen für Tikshnakanta == | ==Verschiedene Schreibweisen für Tikshnakanta == | ||
Sanskrit Wörter werden normalerweise in [[Devanagari]] geschrieben, einer in [[Indien]] entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Tikshnakanta auf Devanagari wird geschrieben तीक्ष्णकण्ट, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "tīkṣṇakaṇṭa", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "tIkSNakaNTa", in der [[Velthuis]] Transkription "tiik.s.naka.n.ta", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "tIkShNakaNTa", in der [[SLP1]] Transliteration " tIkzRakaRwa", in der [[IPA]] Schrift "t̪iːɳəkəɳʈə". | Sanskrit Wörter werden normalerweise in [[Devanagari]] geschrieben, einer in [[Indien]] entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Tikshnakanta auf Devanagari wird geschrieben तीक्ष्णकण्ट, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "tīkṣṇakaṇṭa", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "tIkSNakaNTa", in der [[Velthuis]] Transkription "tiik.s.naka.n.ta", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "tIkShNakaNTa", in der [[SLP1]] Transliteration " tIkzRakaRwa", in der [[IPA]] Schrift "t̪iːɳəkəɳʈə". | ||
Zeile 24: | Zeile 25: | ||
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, [[Sanskrit Wörterbuch]], Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "[[Großes Petersburger Wörterbuch]]" | * Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, [[Sanskrit Wörterbuch]], Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "[[Großes Petersburger Wörterbuch]]" | ||
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Chandrakanta]] | |||
*[[Dirghakanta]] | |||
*[[Bhadrakanta]] | |||
*[[Vakrakanta]] | |||
* [[Zeit]] | * [[Zeit]] | ||
* [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Yogastunde Videos] | * [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Yogastunde Videos] | ||
Zeile 31: | Zeile 37: | ||
* [[Katha Upanishad]] | * [[Katha Upanishad]] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/ayurveda-spezialseminare/ Ayurveda Spezial Seminare] | * [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/ayurveda-spezialseminare/ Ayurveda Spezial Seminare] | ||
[[Kategorie:Glossar]] | |||
[[Kategorie:Sanskrit]] | |||
[[Kategorie:Ayurveda]] | |||
[[Kategorie: | |||
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | [[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | ||
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe T ]] | [[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe T ]] |
Version vom 23. August 2016, 15:58 Uhr
Tikshnakanta (Sanskrit: तीक्ष्णकण्ट tīkṣṇakaṇṭa m.) wörtl.: "der scharfe (Tikshna) Dornen (Kanta) hat"; Alhagistrauch (Yavasaka); Katappenbaum (Inguda).
Verschiedene Schreibweisen für Tikshnakanta
Sanskrit Wörter werden normalerweise in Devanagari geschrieben, einer in Indien entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Tikshnakanta auf Devanagari wird geschrieben तीक्ष्णकण्ट, in der IAST wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "tīkṣṇakaṇṭa", in der Harvard-Kyoto Umschrift "tIkSNakaNTa", in der Velthuis Transkription "tiik.s.naka.n.ta", in der modernen Internet Itrans Transkription "tIkShNakaNTa", in der SLP1 Transliteration " tIkzRakaRwa", in der IPA Schrift "t̪iːɳəkəɳʈə".
Video zum Thema Tikshnakanta
Tikshnakanta ist ein Sanskritwort. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Vortrag zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Tikshnakanta
Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Tikshnakanta:
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Tikshnakanta
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Tikshnakanta
Sanskrit Wörter ähnlich wie Tikshnakanta
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889, genannt "Kleines Petersburger Wörterbuch"
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sanskrit Wörterbuch, Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "Großes Petersburger Wörterbuch"
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.