<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki.yoga-vidya.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Asparagus_racemosus_Sanskrit</id>
	<title>Asparagus racemosus Sanskrit - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.yoga-vidya.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Asparagus_racemosus_Sanskrit"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.yoga-vidya.de/index.php?title=Asparagus_racemosus_Sanskrit&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T17:23:30Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Yogawiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.yoga-vidya.de/index.php?title=Asparagus_racemosus_Sanskrit&amp;diff=320961&amp;oldid=prev</id>
		<title>Deutsch-Sanskrit Wörterbuch: Die Seite wurde neu angelegt: „&#039;&#039;&#039; Asparagus racemosus Sanskrit&#039;&#039;&#039;: Wie übersetzt man den deutschen Begriff &#039;&#039;Asparagus racemosus&#039;&#039; auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.yoga-vidya.de/index.php?title=Asparagus_racemosus_Sanskrit&amp;diff=320961&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-10-07T16:40:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Asparagus racemosus Sanskrit&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Wie übersetzt man den deutschen Begriff &amp;#039;&amp;#039;Asparagus racemosus&amp;#039;&amp;#039; auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Asparagus racemosus Sanskrit&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Wie übersetzt man den deutschen Begriff &amp;#039;&amp;#039;Asparagus racemosus&amp;#039;&amp;#039; auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Deutsch &amp;#039;&amp;#039;[[Asparagus racemosus]]&amp;#039;&amp;#039; ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch &amp;#039;&amp;#039;Asparagus racemosus &amp;#039;&amp;#039; hat als [[Sanskrit Übersetzung]] zum Beispiel &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ahijihvika&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Sanskrit Ahijihvika bedeutet auf Deutsch Asparagus racemosus.&lt;br /&gt;
[[Datei:Swami Shivananda Liebe.jpg|thumb|[[Swami]] Sivananda - Liebe ausstrahlend]]&lt;br /&gt;
==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Asparagus racemosus ==&lt;br /&gt;
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Asparagus racemosus : &lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Ahijihvika]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] अहिजिह्विका ahijihvikā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Ahijihvika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Bahusuta]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] बहुसुता bahusutā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Bahusuta ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Bhirupattri]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] भीरुपत्त्री bhīrupattrī &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Bhirupattri ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Darakantika]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] दरकण्टिका darakaṇṭikā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Darakantika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Dashashatanghri]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] दशशताङ्घ्रि daśaśatāṅghri &amp;#039;&amp;#039; m.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Dashashatanghri ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Dvipashatru]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] द्वीपशत्रु dvīpaśatru &amp;#039;&amp;#039; m.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Dvipashatru ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Dvipika]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] द्वीपिका dvīpikā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Dvipika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Dvipishatru]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] द्वीपिशत्रु dvīpiśatru &amp;#039;&amp;#039; m.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Dvipishatru ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Jatamula]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] जटामूला jaṭāmūlā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Jatamula ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Kanchanakarini]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] काञ्चनकारिणी kāñcanakāriṇī &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Kanchanakarini ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Laghuparnika]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] लघुपर्णिका laghuparṇikā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus racemosus. Laghuparnika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung Asparagus racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Madabhanjini]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] मदभञ्जिनी madabhañjinī &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Madabhanjini ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Mahapurushadanta]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] महापुरुषदन्ता mahāpuruṣadantā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Mahapurushadanta ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Mahashita]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] महाशीता mahāśītā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Mahashita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Mahaudani]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] महौदनी mahaudanī &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus_racemosus. Mahaudani ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung Asparagus_racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Shatamulika]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] शतमूलिका śatamūlikā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus racemosus. Shatamulika ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung Asparagus racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Shatanetrika]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] शतनेत्रिका śatanetrikā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus racemosus. Shatanetrika ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch Asparagus racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Shatavari]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] शतावरी śatāvarī &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus racemosus. Shatavari ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet Asparagus racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Sparshashuddha]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] स्पर्शशुद्धा sparśaśuddhā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus racemosus. Sparshashuddha ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung Asparagus racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vajrapattrika]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] वज्रपत्त्रिका vajrapattrikā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus racemosus. Vajrapattrika ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung Asparagus racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vasudevapriyankari]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] वासुदेवप्रियंकरी vāsudevapriyaṃkarī &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus racemosus. Vasudevapriyankari ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch Asparagus racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Vishvastha]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [[Sanskrit]] विश्वस्था viśvasthā &amp;#039;&amp;#039; f.&amp;#039;&amp;#039;, Asparagus racemosus. Vishvastha ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit Asparagus racemosus. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.&lt;br /&gt;
==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität ==&lt;br /&gt;
Asparagus racemosus auf Sanskrit ist z.B. Ahijihvika. Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga]. Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und Spiritualität&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|yQeVGoEGWvw}} &lt;br /&gt;
==Weitere Sanskrit Übersetzungen==&lt;br /&gt;
Übersetzungen Deutsch-Sanskrit von Begriffen alphabethisch vor und nach &amp;#039;&amp;#039; Asparagus racemosus &amp;#039;&amp;#039; findest du z.B. unter den Stichwörtern&lt;br /&gt;
* [[Arzneistoffe in Tuch gebunden Sanskrit]]&lt;br /&gt;
* [[Asafoetida Sanskrit]]&lt;br /&gt;
* [[Ashoka-Wäldchen Sanskrit]]&lt;br /&gt;
* [[Asparagus racemosus Sanskrit]]&lt;br /&gt;
* [[Asteracantha longifolia Sanskrit]]&lt;br /&gt;
* [[Astrologe Sanskrit]]&lt;br /&gt;
* [[Astrologischer Fachausdruck Sanskrit]] &lt;br /&gt;
==Siehe auch==&lt;br /&gt;
* [[Uneigennützigkeit]] &lt;br /&gt;
* [http://schamanismus108.wordpress.com Schamanismus Blog] &lt;br /&gt;
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/3-jahre/ Yogalehrer 3 Jahres Ausbildung] &lt;br /&gt;
* [[Pandava]] &lt;br /&gt;
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/themenwoche/ Themenwoche Seminare] &lt;br /&gt;
==Anmerkungen zu dieser &amp;#039;&amp;#039; Asparagus racemosus &amp;#039;&amp;#039; Deutsch-Sanskrit Übersetzung== &lt;br /&gt;
Das war also einiges zum Thema &amp;#039;&amp;#039; Asparagus racemosus &amp;#039;&amp;#039; und Möglichkeiten, den Begriff &amp;#039;&amp;#039; Asparagus racemosus &amp;#039;&amp;#039; vom Deutschen ins Sanskrit zu übersetzen. Bitte beachte: Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Dieser Yoga Wiki Eintrag mit der Deutsch-Sanskrit Übersetzung ist genommen worden aus Auszügen von frei verfügbaren Wörterbüchern aus dem 19. Jahrhundert und aus dem Anfang des 20. Jahrhunderts. Diese Yoga Wiki Sanskrit Wörterbucheinträge können natürlich keinen indischen Sanskrit [[Pandit]] bzw. fachkundigen [[Indologe]]n - und auch keine modernen neu recherchierten Sanskrit Wörterbücher ersetzen. Nutze daher gerade diese Deutsch-Sanskrit Wörterbuch Einträge mit Bedacht.&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sanskrit]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit Buchstabe A]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kleines Petersburger Wörterbuch Deutsch-Sanskrit]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Deutsch-Sanskrit Wörterbuch</name></author>
	</entry>
</feed>