Die Anneinanderreihung der Verbindung dieser beiden Silben '''haṃ''' und '''saḥ''' ergibt nach den Lautregeln des [[Sandhi]] '''haṃ-so haṃ-so haṃ-so''' "Selbst, Selbst ... ([[Hamsa]] = [[Atman]])" bzw. '''so'haṃ so'haṃ so'haṃ ''' "Dieser ([[Tad]]) bin ich ([[Aham]]) ...", womit die Seele bzw. das Selbst ([[Atman]]) gemeint ist.
 
=== Shataka 1 Vers 42: Ajapa ===
 
'''Innerhalb eines Tages und einer Nacht rezitiert das Lebensprinzip entsprechend der Anzahl von 21 600 (Ein- und Ausatmungen) dieses Mantra ohne Unterlass.'''
 
 
:'''<big>षट्शतानि त्वहोरात्रे सहस्राण्येकविंशतिः |</big>
:'''<big>एतत्सङ्ख्यान्वितं मन्त्रं जीवो जपति सर्वदा || ४२ ||</big>
 
:ṣaṭ-śatāni tv aho-rātre sahasrāṇy eka-viṃśatiḥ |
:etat-saṅkhyānvitaṃ mantraṃ jīvo japati sarvadā || 1.42 ||
 
:shat shatani tv aho-ratre sahasrany eka-vimshatih |
:etat-sankhyanvitam mantram jivo japati sarvada || 1.42 ||
 
''Wort-für-Wort-Übersetzung''
 
:'''ṣaṭ-śatāni''' : sechshundert ([[Shatshata]])
:'''tu''' : aber ([[Tu]])
:'''aho-rātre''' : innerhalb eines Tages und einer Nacht, innerhalb von 24 Stunden ([[Ahoratra]])
:'''sahasrāṇy eka-viṃśatiḥ''' : 21 000 ([[Sahasra]] [[Ekavimshati]])
:'''etat-saṅkhyānvitaṃ''' : dieser ([[Etad]]) Anzahl ([[Sankhya]]) entsprechend ([[Anvita]])
:'''mantram''' : (dieses) [[Mantra]]
:'''jīvaḥ''' : das Lebensprinzip (die Individualseele, [[Jiva]])
:'''japati''' : rezitiert ([[jap]])
:'''sarvadā''' : immer, stets ([[Sarvada]])
 
'''Anmerkungen:''' Dieser Vers wird wortwörtlich als Vers 43 der Version 2 des [[Goraksha Shataka]] und mit der Lesart '''divā-rātrau''' im ersten [[Pada]] in der [[Yogachudamani Upanishad]] (Vers 32cd-33ab) überliefert. Dieser Lesart folgt auch [[Gheranda Samhita 5. Unterweisung|Gheranda Samhita]] (5.87), die im dritten Pada '''ajapāṃ nāma gāyatrīṃ''' liest, d.h. es handelt sich hierbei um die [[Ajapa]] genannte [[Gayatri]] (vgl. den folgenden Vers GP 1.43).
==Sanskrit Text Goraksha Paddhati==
Änderungen – Yogawiki

Änderungen

Wechseln zu: Navigation, Suche
85.855
Bearbeitungen

Navigationsmenü