Vish

Aus Yogawiki

1. Vish (Sanskrit: विश् viś m. u. f. Nom. Sg. विट् viṭ) Niederlassung, Wohnsitz, Haus; Gemeinde, Stamm, Volk; die dritte Kaste (Vaishya); Besitz, Habe.


2. Vish (Sanskrit विश् viś) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet sich niederlassen, hineintreten, betreten, eingehen, einziehen, sich hineinbegeben, hineinschlüpfen, eindringen, versinken, in etwas aufgehen. Das PPP dieser Wurzel lautet Vishta.


3. Vish (Sanskrit: विष् viṣ f. Nom. Sg. विट् viṭ) Fäkalien, Unreinheit.


4. Vish (Sanskrit विष् viṣ) ist eine Sanskrit Verbalwurzel (Dhatu) und bedeutet wirken, tätig sein, zu Stande bringen, ausrichten, tun, rinnen, dienen, bewältigen, beherrschen, besprenkeln, bewässern, durchdringen, trennen, aufteilen. Das PPP dieser Wurzel lautet Vishta.

Vish als Dhatu, als Verbalwurzel im Sanskrit

Ganesha gilt auch als Schutzpatron des Sanskrit. Vyasa hatte ihm die Mahabharata diktiert

Viṣ ist eine Verbalwurzel, Sanskrit Dhatu, also ein Verb, das in den allermeisten Fällen aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen, also Präpositionen, das Anfügen von Suffixen, durch Deklination und Konjugation, durch Wortkombinationen und Sandhis, Verbindungen von Wörtern, neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Mehrsilbige Sanskritwörter werden zuallermeist auf einem Dhatu, einer Verbalwurzel, aufgebaut. Der Sinn der Sanskritwörter erschließt sich am leichtesten, wenn man die Verbalwurzel des Wortes kennt.

Andere Schreibweisen für das Sanskritwort vish

Sanskrit schreibt man klassischerweise in der Devanagari Schrift - und in Indien werden bis heute Sanskrit, Hindi, Bengali, Gujarati und Marathi in Devanagari geschrieben. Damit Europäer Sanskrit leichter lesen und schreiben können, gibt es verschiedene Arten der Umschrift, Transkription und Transliteration genannt. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist vish. Im Devanagari Original schreibt man विष्. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man viṣ. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: vi.s. Harvard-Kyoto Transliteration ist viS. In Itrans wird geschrieben viSh.


Siehe auch

Verbalwurzeln mit gleichen Anfangsbuchstaben


Literatur/Quellen